有奖纠错
| 划词

La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.

该委员会现在设有一个联合情报行动中心。

评价该例句:好评差评指正

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在举行的大支格会议给人们带来了希望。

评价该例句:好评差评指正

Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.

委员会设在,另有八个分处,和两个省办事处。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.

惩戒系统的改革迄今为止主要集中在

评价该例句:好评差评指正

Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.

两天前刚在完成了对130名培训官的培训。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.

但多数政党的影响面很少超出

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.

中央政府将其权力扩展到了以外地区。

评价该例句:好评差评指正

La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.

已开始安保法庭的重建工作。

评价该例句:好评差评指正

Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.

仍然受到阿富汗政府和国际社会关注的重心。

评价该例句:好评差评指正

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

的中央监狱和少年犯拘留所获得了翻新。

评价该例句:好评差评指正

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留的积极影响见影和令人欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.

国际机场继续发展它作为民用机场的作用。

评价该例句:好评差评指正

Gérard Longuet est arrivé dimanche matin à Kaboul pour une visite auprès des troupes françaises en Afghanistan.

热拉·隆盖部长于周日早晨抵达,视察法国驻阿富汗部队。

评价该例句:好评差评指正

Un expert indépendant s'est rendu au centre de détention de femmes qui se trouve à Kaboul.

专家参观了的妇女拘留中心。

评价该例句:好评差评指正

Elle est dotée d'une structure centrale à Kaboul et dessert également sept antennes médicales dans les régions.

医务科在设有中心股,并向各区内的七个附属门诊部提供服务。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU occupe une place centrale dans la coordination de la communauté internationale, en particulier à Kaboul même.

联合国对国际社会的协调至关重要,特别

评价该例句:好评差评指正

Les centres de Kaboul et Managua, qui ne fonctionnaient plus depuis un certain temps, ont été fermés.

设在和马那瓜的新闻中心没有开展业务已有一段时间,而且已经关闭。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Karzaï a également signé un décret permettant des procès devant les tribunaux hors de Kaboul.

扎伊总统还签署一项法令,准予在市外审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Kaboul a été le théâtre ces derniers mois d'un certain nombre d'incidents graves visant des travailleurs internationaux.

,近几个月来发生了几起攻击国际工作人员的严重事件。

评价该例句:好评差评指正

Le premier conseil de paix conjoint entre l'Afghanistan et le Pakistan s'est tenu à Kaboul le mois dernier.

阿富汗与巴基斯坦的第一次联合和平委员会会议上个月在举行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Knapp s'est envolé pour Kaboul dès qu'il a appris la nouvelle.

克纳普一接到消息就飞到

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je l’avais emporté ici à Kaboul, je devais te l’envoyer, mais comme tu le verras... Il est encore valide.

我把这张机票带到,原本想早点寄给你,不过正如你会看到… … 机票还有效期内。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Était tu en bas de la passerelle à sa descente d'avion lorsqu'il est rentré éclopé de Kaboul ?

当他跛着脚从回来时,你飞机下接他了吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2017年3月合集

Kaboul, la capitale afghane a été la cible d'un double attentat à la mi-journée.

阿富汗首都中午时分遭遇了双重袭击。

评价该例句:好评差评指正
法剧《那些我们没谈过事》

Une présentateur parler d'un accident près de Kaboul.

一位主持人正报道附近发生事故。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une année s'est écoulée depuis leur prise de pouvoir à Kaboul.

他们掌权已经一年了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un an après l'onde de choc mondiale, nous sommes retournés à Kaboul.

全球冲击波一年后,我们回到了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le soleil est déjà levé sur Kaboul.

太阳已经从升起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A chaque sortie dans les rues de Kaboul, cet homme est tendu.

- 街头每一个出口,这个人都很紧张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Frappe américaine à Kaboul après 10 années de traque.

经过 10 年狩猎,美国罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2019年3月合集

Un attentat mortel aujourd’hui à Kaboul revendiqué par le groupe État islamique.

今天发生了一起由伊斯兰国组织声称致命袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A Kaboul, c'est un regard qui en dit long.

,这是一个很有说服外观。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2019年8月合集

En Afghanistan, au moins 63 personnes ont péri dans une attaque kamikaze hier, à Kaboul.

阿富汗,昨日发生一起自杀式袭击中,至少有63人遇难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2019年8月合集

Un attentat à la voiture piégée dans l’ouest de Kaboul, en Afghanistan.

阿富汗西部发生汽车炸弹袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2019年5月合集

Marie Normand. L'organisation État islamique revendique l'attentat suicide survenu ce matin à Kaboul.

玛丽·诺曼。伊斯兰国组织声称对今早发生自杀式袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年11月合集

En Afghanistan, la ville de Kaboul de nouveau frappée par un attentat suicide ce mardi.

阿富汗,首都于本周二再次遭遇自杀式袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年10月合集

Sonia Ghezali, Kaboul, RFI. La crise s'aggrave entre l'Arabie saoudite et ses alliés occidentaux.

索尼娅·盖扎利,,法广报道。沙特阿拉伯与其西方盟友之间危机正加剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Cette aide commence d'ailleurs à arriver. Longue file d'attente à Kaboul.

- 这个帮助开始到来。排长队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年8月合集

Plusieurs heures de combat près du palais présidentiel à Kaboul.

总统府附近进行了几个小时战斗。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合集

Aujourd'hui, écrit Luc Mathieu, le désespoir gagne Kaboul.

今天,Luc Mathieu 写道,绝望正蔓延到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接