有奖纠错
| 划词

Pour ce qui est de la référence que le représentant du Royaume-Uni a faite aux prix raisonnables du marché, l'incident du mois de juillet a illustré la caractère insidieux du mécanisme actuel de fixation des prix, suivant lequel des prix convenus à l'avance entre acheteurs et vendeurs ont été révisés à une date ultérieure sans référence à la situation réelle du marché.

至于联合王国代表所提到的公平市场问题,7月份发生的事情已经显示了目前机制的阴险危害;在这一机制下,在购买商预先议定,过一段时间再审,但却不考虑市场的实际情况。

评价该例句:好评差评指正

En principe, sa délégation est prête à examiner tout système de prix qui assurerait que le pétrole irakien soit exporté à une juste valeur marchande et que le produit des exportations soit transféré sur le compte bloqué pour financer le programme « pétrole contre nourriture », y compris: des listes d'acheteurs pré-qualifiés; la fixation des prix à intervalles rapprochés; le contrôle des prix, des majorations et des acheteurs; ou toute combinaison de ces différentes approches avec une fixation des prix proactive.

从原则上讲,挪威代表团愿意考虑任何制度,但这一制度须能够保证伊拉克石油以公平市场出口,并且收入能够进入代管帐户并用于石油换粮食方案,这一制度可包括预先审定的合购买名单;经常的;对、溢购买的监测;或者将上述方法以及主动方法随机结合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接