Des chants de victoire retentissaient jusqu'aux nues.
胜利的彻云霄。
Répondant aux critiques formulées lors du séminaire régional tenu à Anguilla, celui-ci a déclaré que le Royaume-Uni n'avait pas voté pour la résolution 1541 (XV), et qu'il ne se sentait pas lié par les dispositions de cette résolution, que le Gouvernement britannique ne s'opposait pas à l'aspiration de la grande majorité à l'indépendance, mais ne jugeait pas la variante de l'intégration possible.
作为对彻安圭拉区域讨论会的批评之
的回应,
明中说,联合王国未投票赞成第1541(XV)号决议,也不认为该决议条款对自己有约束
,联合王国政府不会阻止绝大多数人追求独立的意愿,但认为合并方案是不可能的。
La voix du peuple nicaraguayen s'est fait entendre en premier lieu en Amérique centrale et, de là, grâce à la force d'intégration de sept pays frères, elle s'est projetée dans la communauté andine, au Mexique, aux États-Unis, au Canada, dans le Groupe de Rio, à l'Organisation des États américains (OEA), dans l'Union européenne et au Japon, pour ne mentionner que les cas les plus récents.
尼加拉瓜人民发出了自己的音,中美洲听到了。 在那里,这个
音与七个兄弟国家的
音回合在一起,从而
彻了安第斯共同体、墨西哥、美利坚合众国、加拿大、里约集团、美洲国家组织(美洲组织)、欧洲联盟和日本,这仅仅是最近的一些例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。