On vient à peine de travailler, tu as déjà commencé à bailler.
才作,你就打起哈欠来了。
Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.
只好站在那里,但是因了,打起哈欠来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La main devant sa bouche, Harry étouffa un bâillement.
利用手捂住了一个。
Harry se mit au lit en bâillant.
他着上了床。
Ohhh, Madame Hippopotame est en train de bailler.
哦,河马太太在了。
La première, c'est que le bâillement renforce le sentiment d'appartenance.
首先是加强了归属感。
Ouvrez grand votre bouche et baillez plusieurs fois de suite en respirant profondément entre chaque baillement.
张大嘴巴,连续几次,在每次之间进行深呼吸。
Le roi : - On ne bâille pas.
。
Oh, vous, taisez-vous, ça suffit ! répliqua Harry en bâillant.
“哦,住嘴。”利着说。
Ils dorment là-dedans, ou bien ils baillent.
他们在里面睡觉,或者。
Les conversations traînaient paresseusement, ponctuées de bâillements.
人们有一搭没一搭地交谈着,时被断。
George bâilla longuement et contempla d'un air inconsolable le ciel nocturne chargé de nuages.
乔治了个大,郁闷地看着多云的夜空。
En résumé, oui, le bâillement peut être contagieux, mais pas à la manière d'un virus.
总之,是的,可以传染,但像病毒。
– Tu as encore la force de conduire ? me demanda Keira en bâillant.
“你还有力气开车吗?”凯拉着问我。
Il reposa le journal à sa place, bâilla, enfila sa casquette et sortit.
于是将日志扔回原位,了个,戴上军帽走了。
Alors, lui dit le roi, je t'ordonne de bâiller.
“那好吧,我命令你。
A ce moment, j'ai bâillé et le vieux m'a annoncé qu'il allait partir.
这时,我了个,老头儿说他要走了。
Il bâillait encore, il avait dormi dix-huit heures.
他虽然已倒头睡了十个小时,然而却还着。
Quelques filles étaient descendues de leur dortoir, enfilant leurs robes de chambre, le visage ensommeillé.
有几个女生从楼梯上下来了,披着晨衣,着。
Julien ne pouvait réfréner ses bâillements et un sérieux hoquet la saisie.
朱莉亚忍住,结果她开始嗝,而且停下来。
他只好站在那里,但是因为疲倦了,他起来。
Tu bâillais devant un livre quand je suis entrée !
“我进门的时候,你正对着一本书呢!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释