有奖纠错
| 划词

Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.

这个意外事故让我们全部

评价该例句:好评差评指正

Un tel changement pourrait mettre en péril toute l'opération ou avoir un effet préjudiciable sur le coût du crédit, ce qui irait à l'encontre de l'objectif général du projet de convention.

一当事方面临风险程度变化可能使整个,或对信贷成本产生负面影响,这种结果与公约草案总体目标将是背道而

评价该例句:好评差评指正

Le plan ne pouvant réussir que s'il est approuvé par la majorité requise des créanciers, il y a toujours un risque que le redressement échoue si le plan présenté par le débiteur n'est pas acceptable.

由于只有经债权人必要多数批准,才将获得成功,所以如果债务人提出没有获得接受,重组就会,这种风险始终存在。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que le plan ne peut réussir que s'il est approuvé par la majorité requise des créanciers, il y a toujours un risque que le redressement échoue si le plan présenté par le débiteur n'est pas acceptable.

由于只有经债权人必要多数批准才将获得成功,所以始终存在着这样风险:如果债务人提出不能获得接受,重组就会

评价该例句:好评差评指正

M. Choukri Sbaï (observateur du Maroc), se référant aux deux dernières phrases du paragraphe 12, pense qu'il faudrait ajouter à la fin du paragraphe un passage appelant l'attention sur le fait qu'exiger une sûreté excessive pour garantir un prêt risque de mettre le projet en danger.

Choukri Sban先生(摩洛哥观察员)在提到第12段最后两句时说,应在该段结尾处增加一些措词,提请注意过多地要求为贷款提供担保有使项目危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un mot de plus sur la vie sentimentale de Harry et le marché ne tient plus, je vous le garantis, dit Hermione d'un ton irrité .

“再提一句哈利的感情生活,交易就告吹。”赫敏恼火地说。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一

Mais Brichot attendait que Swann eût donné la sienne. Celui-ci ne répondit pas et en se dérobant fit manquer la brillante joute que MmeVerdurin se réjouissait d’offrir à Forcheville.

斯万先生讲出他自己对聪明才智所下的定义。斯万不吭声,维尔迪兰夫人原想让福什维尔欣赏的唇枪舌剑也就此告吹了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接