有奖纠错
| 划词

Il boit ses paroles.

人的话语引住了。

评价该例句:好评差评指正

Elle est fascinée par le spectacle.

她被那景象引住了。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, je fus rapidement subjugue par Muriel, une grande blonde pleine de spontaneite et d’enthousiasme.

们中间,有一位叫做穆里尔的高个儿金发女孩儿把我引住了。她充满热情,一点儿不矫揉造作。

评价该例句:好评差评指正

Quand il les sentit dominés, bien à lui, il se campa d'aplomb, ploya le genou et leva la bûche de bois avec lenteur.

觉得们已被自己引住时,便笔直站着,弯起一举起木柴。

评价该例句:好评差评指正

Voyageur infatigable et curieux, il est ouvert à la richesse offerte par les cultures et les civilisations qui apparaissent et disparaissent au passage.

作为一名孜孜不倦并充满好奇的旅行者,被沿途消失或未消失的的文明的丰富多彩引住了。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, bien que l'Iraq ait offert une option attrayante à des combattants qui, sinon, auraient pu aller en Afghanistan, les autorités afghanes notent une corrélation entre le niveau d'activité en Iraq et le nombre d'attentats commis dans leur propre pays.

例如,虽然伊拉克提供另一具有引力的战场,引住那些若非有此战场可能已经去了阿富汗的战士,但阿富汗当局注意到,在伊拉克进行的活动数量与在们自己国家发生的攻击数目之间存在相互关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

J'ai tout de suite été intrigué par la gaufre.

我立刻被华夫饼吸引

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un bulletin en anglais piqua son attention.

但很快被一则英语新闻吸引

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

J'ai le sentiment qu'une fois qu'on les a vus, on ne peut plus s'en passer.

可以说,第一眼见到它们,就被牢牢吸引

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Mais, heureusement, la grande affaire du document l’emporta.

但是还好,这个文件的重要性把他吸引

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle reculait lentement, car elle se sentait attirée.

她慢慢往后退,因为她感到自己被吸引

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je regardais Keira, les paroles du moine semblaient entièrement l'absorber.

我看看凯拉,她似乎被老和尚的话完全吸引

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La destinée de son fils absorbait d’avance toutes ses pensées.

还没出生,其命运已经吸引他的全部心思。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Mais en ce moment mon attention fut attirée par un spectacle inattendu.

然而这时候我的注意力被一个预料不到的景色吸引

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Quoi ? dit Harry, soudain distrait de ses sombres pensées par l'étrange nouvelle.

“什么?”哈利说,他完全被这个令人惊讶的消息吸引

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et Gervaise se sentait prise dans le branle de la forge, contente, ne s’en allant pas.

热尔维丝被炉中的火光吸引,她兴奋不已,竟不想离去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son attention avait été attirée par le professeur Gobe-Planche qui venait d'apparaître derrière la longue table.

他的注意力被刚出现在教后面的格拉普兰教授吸引

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais l’enfant absorbé par son jeu ne prêtait déjà plus qu’une attention distraite à sa mère.

但是托马斯的注意力已经完全被游戏吸引,他根本没有注意到母亲说的话。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, il fit quelques pas, attiré par la machine, dont il voyait maintenant luire les aciers et les cuivres.

他被那部机器吸引,又往前走几步;现在他能看到机器上闪闪发光的钢和铜

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a quelques mois, j'ai fait une campagne pour une marque de haute joaillerie et j'étais fascinée, les gars.

几个月前,我为一个高级珠宝品牌做一个宣传活动,伙计们,这些珠宝吸引我。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On avait déposé dans sa chambre un magnifique buste en marbre du cardinal Richelieu qui malgré lui attirait ses regards.

他的卧室里放着一尊德·黎塞留红衣主教的精美大理石胸像,不觉间吸引他的目光。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans un angle il y avait des échelles de toutes les couleurs, un tourniquet et deux toboggans qu’elle regarda avec insistance.

的一角放着一些五颜六色的爬梯,一个旋转盘,还有一架滑梯,丽莎的目光立刻就被这些东西吸引

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En novembre, ce sera l'Afrique. Elizabeth II se rend au Ghana. Ce voyage est un succès. Le Président Nkrumah est sous son charme.

非洲之行在十一月。伊丽莎白二世将访问加纳。这次旅行十分成功,恩克鲁玛总统被她吸引

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les sylphes qui m'entourent s'y sont laissé prendre: ils ne voient que la mince pellicule, c'est elle qui prouve l'existence de Dieu.

我周围的精灵们都被它吸引:他们只看到薄膜,正是这证明上帝的存在。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une blonde énorme l’excitait ; et il s’entêta à rester, lorsque Maheu et Pierron, après avoir bu leur chope, voulurent partir, sans attendre une seconde romance.

一个大块头儿的金发女郎吸引勒瓦克;马赫和皮埃隆喝完啤酒,不等奏第二支曲就要离开,勒瓦克却坚持要留下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le lac, qui avait toujours été pour lui un simple élément du paysage, attirait à présent son regard chaque fois qu'il était assis près d'une fenêtre.

那个大湖,哈利以前总拿它不当回事,把它看成是场的一部分。现在每当他靠近教室的窗户,大湖就会吸引他的视线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接