Ses explications étaient confuses.
他解释含糊不
。
Ainsi, la décision de ne retenir que les violations graves d'obligations découlant de normes impératives du droit international général est bienvenue, encore que la notion de « violation grave » soit assez vague et se prête à des interprétations différentes.
因此,只保留严重一般国际法强制性规范承担
义务
决定是受欢迎
,尽管“严重
”这个概念有些含糊,可作不同
解释。
Le présentateur a fait valoir que quand il n'y avait pas de différence sur le fond, le Comité devrait adopter un texte semblable ou identique à celui de l'OCDE pour éviter les ambiguïtés d'interprétation; il a aussi souligné que les dispositions du Modèle portant sur l'entraide en matière de recouvrement de créances fiscales et sur les échanges d'informations devaient être cohérentes.
主讲人建议,若无实质性差别,委员会应采用与《经合组织示范公约》类似或相同措辞,以消除可能
含糊解释。 他还指出,公约关于协助征收和交换信息
规定必须相一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。