有奖纠错
| 划词

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往

评价该例句:好评差评指正

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《新千年声明》。

评价该例句:好评差评指正

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

评价该例句:好评差评指正

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合这个地点。

评价该例句:好评差评指正

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在和开罗举办专门以《公约》内容的其他会议。

评价该例句:好评差评指正

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题重缺乏资源所致。

评价该例句:好评差评指正

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在举行创始会议。

评价该例句:好评差评指正

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、和马尼拉。

评价该例句:好评差评指正

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在设立其离岸外包服务中心。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月首脑会议上各国元首或政府首脑就重申了这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚,中途在科威特和印度马德拉停留。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不盟运动的宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

评价该例句:好评差评指正

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成第二十六个参与国。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

评价该例句:好评差评指正

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、和东京)。

评价该例句:好评差评指正

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和进行了一系列区域对话。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从和日内瓦迁往纽约。

评价该例句:好评差评指正

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了会议的临时方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nonagénnaire, nonagésime, nonagonal, nonagone, non-agression, nonalactone, nonaldéhyde, non-aligné, non-alignement, nonamère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Le Petaling Street Bazaar est le marché le plus fréquenté de Kuala Lumpur en Malaisie.

茨厂街市场是最繁华的集市。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le Pavilion à Kuala Lumpur est situé au cœur du quartier branché de Bukit Bintang.

的柏威年购物广场位于武免登区的中心。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Nous espérons que ce top vous a plu et vous a donné envie de visiter KL.

希望大家喜欢这个榜单,希望它让大家有兴趣去玩。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Situées à seulement trois heures de Kuala Lumpur, c’est la plus grande station climatique de Malaisie.

它距仅三个小时路程,是马来西亚最大的疗养胜地。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le 8 mars 2014, le Boeing de la Malaysia Airlines partait de Kuala Lumpur, direction Pékin.

2014年3月8日,马来西亚航空波音客起飞,飞往北京。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je viens de Kuala Lumpur pour voir ma famille pour Noël.

- 我来圣诞节看望家人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Reportage à l'aéroport de Kuala Lumpur de notre correspondance, Carrie Nooten.

我们的记者Carrie Nooten场报道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Deux accidents, et pourtant, deux ambiances totalement différentes à l’aéroport de Kuala Lumpur.

两起事故,然而,场的两种完全不同的气氛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Cela fait un an que le vol MH370 parti de Kuala Lumpur pour Pékin à disparu.

CL:MH370航班飞往北京已经一年了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Marcher pieds nus sur des charbons ardents à Kuala Lumpur, un rituel censé apporter la prospérité.

赤脚走在热煤上,一种被认为会带来繁荣的仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Francine Quentin. En Malasie... L'aéroport de Kuala Lumpur a été déclaré " zone sûre" ce  dimanche.

弗朗辛·昆汀。在马拉西亚...场周日被宣布为" 安全区" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Elle vient d'être récompensée à Kuala Lumpur du Prix Andersen, surnommé le Prix Nobel de Littérature Jeunesse Mondiale.

她刚刚在获得了安徒生奖,被誉为世界青年文学的诺贝尔奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Les recherches se poursuivent pour tenter de retrouver la trace du vol MH 370 qui reliait Kuala Lumpur à Pekin...

搜索继续试图找到连接和北京的MH 370航班的踪迹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

C’est l’un des plus grands mystères de l’aviation civile : la disparition du vol MH370 reliant Kuala Lumpur à Pékin.

这是民航最大的谜团之一:飞往北京的MH370航班失踪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

C'est ce que me dit Joe, une erreur je vous dis, Kuala Lumpur c'est en Malaisie, je le sais très bien j'y suis allé.

那是乔告诉我的,我告诉你一个错误,在马来西亚,我很清楚我去过那里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

L'appareil de la compagnie Malaysia Airlines avait disparu des écrans alors qu'il effectuait la liaison entre Kuala Lumpur et Pékin avec 239 personnes à bord.

马来西亚航空公司的飞和北京之间飞行时屏幕上消失,上载有 239 人。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Si vous passez à KL, voici 10 activités à ne surtout pas manquer : Entrez dans le temple Sri Maha mariamman, le plus vieux temple hindou de Kuala Lumpur.

如果您来到,以下十项活动不容错过:参观马里安曼神庙,最古老的印度教神庙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Nombre de ces familles chinoises sont toujours convaincues que Kuala Lumpur leur cache la vérité et demandent des preuves que l'avion s'est bien abîmé en mer.

这些中国家庭中的许多人仍然相信正在向他们隐瞒真相,并要求提供飞在海上坠毁的证据。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

L'appareil a disparu le 8 mars 2014 avec 239 personnes à bord, dont une majorité de Chinois, après avoir décollé de Kuala Lumpur à destination de Beijing.

这架飞于2014年3月8日起飞前往北京后失踪,上有239人,其中大多数是中国人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Cette fois, le président américain n'avait pas encore atterri aux Philippines qu'un nouvel accord de défense était déjà signé avec Kuala Lumpur comme nous l'explique Christophe PAGET.

这一次,美国总统尚未登陆菲律宾,因为正如克里斯托弗·佩特向我们解释的那样,已经与签署了新的防务协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature, non-combattant, non-comparant, non-comparante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接