On lève la main droite pour prêter serment.
大家举起手宣誓。
La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
手和手是对称的。
151. Suivez ce couloir et l’escalier est à votre droite.
沿着走廊走, 楼梯您手。
Elle s'installe à l'avant ,à droite du chauffeur.
/* 她坐前面. 司机手.
Prenez la première rue à droite, juste après le feu rouge.
过了红绿灯请走手第一条街。
C’est le Tir aux pigeons , qui se trouve là-bas, à droite .
这是射击游艺场, 那, 手。
Vous prenez le 332, vous desendez au zoo, l'école est à votre droite.
您坐332路车,动物园下,学校就您的手。
On a parfois l'impression que la main gauche ignore ce que fait la main droite.
有时,我们有这样一种感觉:手往往无视手做什么。
Après 10 ans de dur, a confiance par les utilisateurs, la gestion de l'entreprise de l'homme.
经过10年的苦心经营,已被广大用户所信赖,成为企业管理层的手。
Celui-ci était garé sur le côté droit de la route au moment où la détonation s'est produite.
发生爆炸时这辆车停路的手。
Manuel Zinga, présenté par le Groupe d'experts comme un proche de M. Kanganje, ne serait pas impliqué.
专家小组的报告内提到是坎甘杰先生的手的曼努埃尔·津加据说并不参与。
Carolyn Maloney, qui représente le district dans lequel se trouve l'ONU, est assise juste derrière moi, à ma droite.
联合国所处的国会议员选区的卡罗·尼,座我身后第一排手。
Aouda, elle avait pris la main du gentleman, et elle la serrait dans les siennes, sans pouvoir prononcer une parole !
至于艾娥达夫人,她双手紧握着:这位绅士的手,激动得说不出话来。
Sunita porte à l'index de la main droite une petite bague en fer-blanc qu'elle tripote de temps en temps avec le pouce.
苏尼塔手食指上戴着一枚小小的锡制戒指,她时不时地用手大拇指抚摩一下。
L'un des commentateurs a déclaré que le Secrétariat était à la fois le bras droit et le bras gauche de la présidence.
一位评论员认为,秘书处是主席的“手”。
Son mari, qui a souffert d'une hémorragie cérébrale et d'une paralysie partielle de la main, ne survivrait pas sept ans en prison.
她的丈夫曾遭遇脑出血且手局部瘫痪,所以受不了七年的监狱生活。
Huit heures de bateau rapide pour descendre le Mékong en passant entre la Birmanie sur la droite et le Laos sur la gauche.
顺流行舟的话8个小时就可以从景洪经湄公河水域来到清晒,有一段水路手是缅甸,手是老挝。
Par exemple, la main gauche pour contrôler la hauteur de la main droite le contrôle, la pédale de commande de la direction du virage.
比如手控制高度、手控制前后,脚上控制转弯方向。
Tout comme son casque de couleur or et sa main droite ouverte en signe amical nous informe qu'il répond aussi aux ordres du Trés-Haut.
正如他金色的盔甲和张开的手那友好的手势,都表明他也服从更为至高无上者的命令。
Kawakami, qui sont véritablement mon bras droit et qui sont des appuis extrêmement solides dans mes efforts pour aider les dirigeants timorais et leur peuple.
他们名副其实是我的手,是我协助东帝汶领导人和东帝汶人民工作的有力支柱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, mettez la main droite comme ça.
接着,手这样放。
Regarde, Lily, je fais du vélo sans la main droite.
看,丽丽,我骑车不用手。
De sa main droite, le radio cherche une arme.
播报员的,手寻找着武器。
Je mange avec la main droite.
我用我的手吃饭。
Au service, et la voici avec le volant de match dans sa main droite.
发球,她手拿着羽毛球。
Il y a une église à droite de la place.
在广场的手边有一个教堂。
Promis, dit-elle en levant la main droite.
她举起手,说:“同意。”
C’est le sixième bâtiment sur votre droite.
是手边的第6座大楼。
Le gant que Charles III va mettre à sa main droite, à la dextre.
查尔斯三世将手套戴在手手臂上。
Il consiste à ouvrir la portière, quand on est conducteur, avec la main droite.
当是驾驶员时,要用手打开车门。
Elle tient une torche dans sa main droite et une tablette dans sa main gauche.
她手拿着火炬,左手拿着一块书板。
Le bras tendu de Philip se prolongeait d’une main légère cramponnée à la sienne.
菲利普的手里,还牵着一只小手。
Vous avez l'ascenseur à votre droite. Vous pouvez me suivre, si vous voulez.
电梯在您的手。果您愿意,请跟我来。
C'est le troisième bureau sur votre droite.
他在您手边的第三个办公室。
Ma main droite appuie sur le pli pour emprisonner la farce à l’intérieur.
我的手按在褶边上,把馅料夹在里面。
Utilisez vos doigts de la main droite pour manger et accompagnez votre repas d’un masala chai.
用手手指进餐并配上一般马萨拉奶茶。
Un homme : Vous prenez la première à droite.
走手边第一条道。
La coupure de sa main droite se rouvrit aussitôt et recommença à saigner.
他手背上的伤口裂开了,再次流出鲜血。
Julia leva la main droite et rendit son sourire au concierge qui lui suggérait de filer.
朱莉亚举起手,对着示意她离开的前台主管微笑。
Lupin tendit brusquement son bras droit.
卢平挥起手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释