Il y a de la honte à agir ainsi.
这样做是的。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是的。
Il faut mettre un terme à ces agissements indignes.
必须制止这种的行为。
Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.
不信任朋友比受朋友欺骗。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种的缺点。他的发音有缺陷。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是的。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一脆弱的国家是的。
La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.
本国代表团不能接受这样一的文本。
Le traitement réservé à Adriana est d'une infamie difficile à concevoir.
很难理解为什么Adriana受到这么的待。
Jamais nous ne devons oublier et retomber dans cette infamie.
绝不能忘记并恢复这种行径。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
都知道这种令人的现实的存在。
C'est un scandale.
真。真气人。
Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
必须加强共同努力消除这些的现象。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这是在制止这种行为方面的重要事件。
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.
但法官没有采取任何措施制止这种的局面。
Aussi, à ces crimes particulièrement odieux, ne faut-il pas une réponse exceptionnellement forte?
因此,是否应该对此类特别罪行作出特别有力反映?
Elles montrent des actes honteux qui entachent l'honneur et la réputation des États-Unis.
它展示了有损于美国的荣誉和信誉的行为。
La violence sexuelle constitue une violation particulièrement odieuse du droit humanitaire international.
性暴力是一种特别的违反国际人道主义法行为。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困是的、不接受的。
Le rapport donne des exemples patents, pris en Belgique, de telles écritures fausses.
本报告列举了比利时境内欺骗性商务报告的一些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Honte aux passions qui rendent l’homme petit !
使人变渺小的感情可耻。
Ce n'est pas un regard d'être chef traiteur, pas du tout.
成为餐饮厨师完全不可耻。
Et quant à vous, M. Sale, vous devriez avoir honte.
至于你,脏兮兮先生,你应该感到可耻。
Tu aurais tort ! C'est pas une honte de s'informer sur ses droits.
你错了!了解自己的权利没什么可耻的。
Mais il eut une honte extrême de ce mouvement, et se releva bien vite.
然而他感到这举动极为可耻,很快又站了起来。
Il y avait, chose infâme, des inondations d’égout.
于就出现了——说来可耻——阴渠里的。
Ah! vous trouvez tous ces détails honteux, n’est-ce pas? ils sont vrais.
啊!您觉得这事很可耻,吗?这都事实。
Ah ! Cosette ! je suis un malheureux ! disait-il.
“啊!珂赛特!个可耻的人!”他说。
C'est la fin d'un système qui a opprimé les femmes depuis 1920 d'une façon scandaleuse.
这标志着自1920年以来以可耻的方式压迫女性的制度的终结。
Devant cette mesure scandaleuse, le célèbre Victor Hugo, jusque-là plutôt conservateur, bascule dans l'opposition.
面对这种可耻的措施,著名的维克多·雨果(当时相当保守)转向反对派。
Oui, mais auparavant, mon ami, vous me devez, dans tous ses détails, l’histoire de cette abominable trahison.
“但先把这个可耻阴谋的切细节讲给听吧。”
Je ne m’abaisserai jamais à parler de mon courage, dit froidement Julien, c’est une bassesse.
“从不降格去谈论的勇气,”于连冷冷地说,“那种可耻的行为。
Et vous souffrez cela, misérable ! vous qui connaissez sa vie et sa flétrissure ?
“你这个混蛋!——你,你知道他过去那种可耻的生活,你竟隐忍不言吗?”
J’irai plus loin : mon crime n’ayant point l’argent pour moteur ne sera point déshonorant.
还要进步说,的罪行没有金钱的动机,丝毫也不可耻的。
Que sait-on ? répondit le marin, qui ne hasardait pas sans hésiter cette fâcheuse supposition.
“那谁知道呢?”他也觉得这种可耻的想法有说不出口,因此说的时候吞吞吐吐。
Les États ont parfois la tentation de réécrire leur histoire afin qu'elle soit plus glorieuse...ou moins honteuse.
国家有时会诱惑人们,重写历史,为了使历史更加的光荣......或不那么可耻。
Cette action lui semblait la dernière des bassesses, car elle sert de texte à un dicton de province.
这种举动在她看来最最可耻的了,因为外省的则谚语说的就这种事。
Pour que votre démonstration soit vraiment convaincante, il faudrait pouvoir atteindre une échelle plus grande encore.
你们那个可耻魔术师仍有可能耍魔术,那种力量要真正令人信服,显示的尺度还需更大。”
Il se leva, gagna la porte, répéta encore une fois: " Une infamie! " et disparut.
他说完站起来,走到了门口又说遍,“件很可耻的事!”末了他走了。
Ce projet de loi est vraiment honteux.
- 这个法案真可耻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释