Coco est son nom de plume.
可可是他的笔名。
Il avait pourtant l'air gentil .
可是他看起来很亲。
Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.
同意您的观点,可是还想提一个小意见。
Il avait pourtant l'air bien gentil .
J'ai inutilement cherché à le raisonner .
图劝他,可是这是徒劳。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治的内容吗?
J' suis pas là pour déplacer les meubles !
可是这不是来挪家具的!
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的蒸发。
La lune est là, mais le soleil ne la voit pas.
月亮,可是太阳看不她。
Voilà, je suis donc à Paris, mais très occupée (même si on dirait pas).
所以现巴黎,可是比较忙。
Ah oui? C"est la première fois que je l"entends.
是吗?可是第一次听说。
Ce film est bien, mais il y a des longueurs.
这部电影不错, 可是有些地方啰唆。
Comment faire puisqu’il a fait cette promesse devant tout le monde?
可是已经当众许诺了,怎么办呢?
Aujourd`hui, je me sens très bien, mais un peu fatiguée.
今天,感觉很好,可是有点累。
Je voudrais bien y aller, mais je suis vraiment très occupé.
很想去,可是实没有空。
Si la guerre éclate, on y a droit !
如果战争爆发,可是们咎由自取啊!
Mais, Monsieur le directeur, pouvons-nous savoir ?...
可是,主编先生,能让们知道吗?
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又么短暂.
Oui ! Ce sont des canards àmême le sol.
哦,地上躺着的可是鸭子先生哎。
Depuis lors, cependant, vous pouvez voir le cœur des gens.
可是从此,你便可以看人的内心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur n'était pas content du tout !
老师很不高兴!
Mais... mais lui, il a déjà sa rose.
他已经拥有玫瑰了。
Mais pourquoi vous posez toutes ces questions ?
为什么您提这些问题呢?
– Mais… On avait quelque chose de très important à lui dire !
“——我们必须告诉他一些重要的事情!”
Mais pour être libre, il faut des billets verts...
自由,要钱。
Mais qu’est-ce qu’on achète dans l’ordinateur ?
在电脑里面买什么呀?
Mais Vince, ne s’arrête pas là !
Vince没有止步!
Ne t’inquiète pas, je suis le champion.
别担心,我冠军呢。
Mais il est où le dinosaure ?
恐龙在哪里呢?
Oui, mais quel genre de blanc ?
用哪种白色呢?
Mais est-ce qu'il y a un plat vraiment, vraiment typique ?
有典型菜吗?
Il ne fut pas assez rapide, cependant.
已经来不及了。
Mais il n'y a que des fruits et légumes !
只有水果和蔬菜啊!
On a passé un accord elle et moi!
我和她说好了。
Nous, on sais grimper aux arbres, mon pote.
兄弟,我们会爬树。
Mais Emma là, Emma elle est belle ?
艾玛,艾玛漂亮吗?
Il y a un petit peu de route, quand même.
这中间有段路的。
Ça représentait quand même un réel investissement !
这一笔真正的投资!
Je suis une véritable pro pour organiser les fêtes.
我组织派对的行家。
Alors que tout va bien pour moi !
我一点事儿也没有!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释