有奖纠错
| 划词

Nous avons besoin de mécanismes de vérification crédibles.

我们需要有可信核查机制。

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信

评价该例句:好评差评指正

Un processus politique crédible et des garanties étaient nécessaires.

可信政治进程和保障必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être en mesure d'agir rapidement avec une force crédible.

应能迅速以可信力量作出应。

评价该例句:好评差评指正

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持拥有可信起码核威慑能力。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, il n'y a eu aucune consultation préalable avec les populations locales.

事前未与社区进行可信磋商。

评价该例句:好评差评指正

M. Hammarberg de son côté considère que son témoignage est crédible.

Hammarberg先生认为申诉人证词是可信

评价该例句:好评差评指正

Aucun argument valable n'a pu être donné pour justifier cette hypothèse.

任何可信论点不得作为归罪我们依据。

评价该例句:好评差评指正

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显党确实将要大胜。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc absolument nécessaire de définir un régime d'application crédible.

因此,显然需要制订一个可信遵守办法。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que la communauté internationale redouble d'efforts pour garantir des élections crédibles.

国际社会必须加倍努力确保可信选举。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe estime que deux cas de recrutement éventuel sont crédibles.

专家组认为两起潜在招募事件是可信

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans nos constatations des dépositions à charge dignes de foi.

在我们定论中列出了可信证词。

评价该例句:好评差评指正

Une pause crédible pour la paix sera utile.

为和平进行可信停顿将是值得

评价该例句:好评差评指正

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些证词提供情况是可信

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut parvenir à instaurer des conditions de sécurité acceptables dans le pays.

第二,需要在该国建立起令人可信安全。

评价该例句:好评差评指正

S'ils n'existent pas, il faudrait présenter des preuves crédibles à cet effet.

如果不存在,就应当就此提出可信证据。

评价该例句:好评差评指正

La seule réponse crédible à cette menace est l'abolition totale de ces arsenaux.

此威胁唯一可信策就是彻底销毁这些武库。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit devenir l'expression manifeste et crédible de la mondialisation des affaires politiques.

它必须成为政治全球化可见和可信表现。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra procéder à un certain nombre d'opérations supplémentaires pour préparer des élections crédibles.

为筹备一次可信选举,还须采取若干其他行动。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Donc, ce n'est pas non plus très crédible comme attaque.

其实,这也不是一个非常可信攻击。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce sont des indices qui vont crédibiliser tout votre poisson.

这是一些使你玩笑更可信迹象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Idem, une histoire " de garenne" , c'est une histoire peu probable, plutôt invraisemblable.

同样,“兔窝故事”指是不太可能、不太可信故事。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais qu’ils demeurent une plateforme, spécialement si leur voix éditoriale est crédible.

但让保持一个平台,特别是如果编辑声音是可信

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À en croire Luna, les créatures avaient toujours été présentes, mais restaient invisibles.

如果卢娜话是可信,那么这些牲畜一直就在,只是人看不见而已。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous êtes devenus le seul groupe fiable de toute la flotte.

是舰队中目前唯一能找到可信体了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Grâce au grand nombre de données déjà recueillies, les simulations virtuelles permettaient d'obtenir des résultats extrêmement fiables.

用已经得到大量数据进行计算机模拟就可以得出相当可信结果。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En cas de doute, vous pouvez vous fier à l'indice UV disponible dans toutes les bonnes applications météo.

如果有疑问,任何天气应用程序中提供紫外线指数都是可信

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or le problème de savoir pourquoi on ne croit pas plus la femme que l'écuyer ne se pose pas.

不过,为什么女人证言不比勒·格里更可信问题并不在。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, l'insecte représente une source de plus en plus crédible et possible pour nourrir la planète dans le futur.

因此,昆虫代表着未来养活地球可信和可能食物来源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un récit destiné à crédibiliser sa fausse identité.

一个旨在让虚假身份可信故事。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.

所以,这增强了研究成果可信度。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

En termes de contenu, les journaux n'en conservent pas moins une plus grande crédibilité.

在内容方面,报纸可信度仍然较高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les gendarmes avaient obtenu les confidences d'une informatrice jugée crédible.

宪兵已经获得了被认为可信线人信任。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La résolution n’est pas incroyable, sachant que les satellites mesurent la moyenne de température sur une surface d’un kilomètre carré.

结果是可信,卫星测量是一平方公里平均温度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Mais dans la communauté militaire, ces assertions sont jugées crédibles.

但在军事界,这些说法都被认为是可信

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le président des États-Unis juge néanmoins que l'explication donnée par Riyad est crédible.

尽管如此,美国总统认为利雅得方面解释是可信

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Pour Washington, c'est une " hypothèse crédible" .

对华盛顿来说,这是一个" 可信假设" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Berlin, Londres et Paris réclament « une enquête crédible » aux autorités turques et saoudiennes.

柏林、伦敦和巴黎要求土耳其和沙特当局进行“可信调查”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

« Des élections libres, justes et crédibles » , écrit le président américain Joe Biden.

“自由、公平和可信选举,”美国总统乔·拜登写道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接