有奖纠错
| 划词

Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.

在外国列强占领下,家庭则显示出唯一可信场所。

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

评价该例句:好评差评指正

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情可信度到底剩下

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.

我们抓住机遇,真诚合作,成为可信合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.

如果这种状况续下去,会议可信度将受到很大削弱。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告须根据可信和客观资料编写,引用各种资料来源。

评价该例句:好评差评指正

La seule réponse crédible à cette menace est l'abolition totale de ces arsenaux.

对此威胁唯一可信对策就是彻底销毁这些武库。

评价该例句:好评差评指正

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维程度可信核威慑力量。

评价该例句:好评差评指正

De telles circonstances rendent l'adoption de garanties de sécurité négatives crédibles plus urgente que jamais.

在这种情况下,可信消极安全保证具有更大紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.

因此,他想得到确认,即向施工经理作出保证是可信

评价该例句:好评差评指正

M. Hammarberg de son côté considère que son témoignage est crédible.

Hammarberg先生认为申诉人证词是可信

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 6 du dispositif de la résolution anéantit sa crédibilité, doucement mais sûrement.

该决议执行部分第6段正在扼杀国际刑事法院可信性——也许是轻柔地扼杀,但确实是在扼杀其可信性。

评价该例句:好评差评指正

La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.

这些提案是现在已经提出限度可信要条件。

评价该例句:好评差评指正

Il nous semble qu'un régime de vérification crédible sera nécessaire pour garantir une application efficace.

我们认为,须有一个可信核查制度来保证条约成功执行。

评价该例句:好评差评指正

La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.

核查对于不扩散体制可信度也是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous espérons accomplir dépend en grande partie d'une ONU efficace et crédible.

我们希望取得成果,有那么都取决于一个高效与可信联合国。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit devenir l'expression manifeste et crédible de la mondialisation des affaires politiques.

须成为政治全球化可见和可信表现。

评价该例句:好评差评指正

Ce témoin a été jugé crédible, ses renseignements sûrs.

评估认为这个证人可信,提交情报可靠。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime, au contraire, que les allégations de la requérante sont crédibles.

与此正相反,委员会认为申诉人指称是可信

评价该例句:好评差评指正

La perte de cet équilibre menace la crédibilité du Traité.

失去这一平衡会威胁到该条约可信性。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


aérocolie, aérocolloïde, aérocondenseur, aéroconditionnement, aéroconvecteur, aérocourrier, aérocrète, aérocystographie, aérocystoscope, aérodensimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Donc, ce n'est pas non plus très crédible comme attaque.

其实,这也不是一个非常可信攻击。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.

所以,这增强了研究成果可信度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce sont des indices qui vont crédibiliser tout votre poisson.

这是一些使你们玩笑更可信

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Idem, une histoire " de garenne" , c'est une histoire peu probable, plutôt invraisemblable.

同样,“兔窝故事”指是不太可能、不太可信故事。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

En termes de contenu, les journaux n'en conservent pas moins une plus grande crédibilité.

在内容方面,报纸可信度仍然较高。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais qu’ils demeurent une plateforme, spécialement si leur voix éditoriale est crédible.

但让他们保持一个平台,特别是如果他们编辑声音是可信

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À en croire Luna, les créatures avaient toujours été présentes, mais restaient invisibles.

如果卢娜话是可信,那么这些牲畜一直就存在,只是人们看不见而已。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous êtes devenus le seul groupe fiable de toute la flotte.

你们是舰队中目前唯一能找到可信群体了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Grâce au grand nombre de données déjà recueillies, les simulations virtuelles permettaient d'obtenir des résultats extrêmement fiables.

用已经得到数据进行计算机模拟就可以得出相当可信结果。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En cas de doute, vous pouvez vous fier à l'indice UV disponible dans toutes les bonnes applications météo.

如果有疑问,任何天气应用程序中提供紫外线指数都是可信

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, l'insecte représente une source de plus en plus crédible et possible pour nourrir la planète dans le futur.

因此,昆虫代表着未来养活地球可信和可能食物来源。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or le problème de savoir pourquoi on ne croit pas plus la femme que l'écuyer ne se pose pas.

不过,为什么女人证言不比勒·格里更可信问题并不存在。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: la crédibilité d'un sondage.

民调可信度。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensemble, de bâtir une stratégie crédible de réduction de nos émissions de Co2, compatible avec notre souveraineté industrielle et technologique.

共同建立一个可信战略,以减少我们二氧化碳排放,与我们工业和技术主权相适应。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La résolution n’est pas incroyable, sachant que les satellites mesurent la moyenne de température sur une surface d’un kilomètre carré.

结果是可信,卫星测是一平方公里平均温度。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Et pourtant, on n'a aucun mal à croire ce personnage improbable, car il est en réalité issu d'un stéréotype classique.

然而,我们却毫无防备地相信这个不可信角色,因为它实际上源自一个经典刻板印

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un récit destiné à crédibiliser sa fausse identité.

一个旨在让他虚假身份可信故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un projet de sécurité et de justice, mais aussi un projet responsable, crédible et financé.

一个安全和正义项目,也是一个负责任可信、有资金项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les gendarmes avaient obtenu les confidences d'une informatrice jugée crédible.

宪兵已经获得了被认为可信线人信任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est sa crédibilité par rapport aux autres candidats, notamment à droite.

- 与其他候选人相比,这是他可信度,特别是在右翼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérographie, aérohydraulique, aérohydromécanique, aéroïléie, aérojecteur, aérolaque, aérolit(h)e, aérolite, aérolithe, aérolithique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接