Pensez—VOUS que ce soient des histoires a croire?
您认为这些故事吗?
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实,企业管理规范。
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉这种事情不。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情度到底剩下多少?
Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.
在外占领下,家庭则显示出唯一赖场所。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合是否。
Nous avons besoin de mécanismes de vérification crédibles.
们需要有核查机制。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷人才是真实,更有魅力。
Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.
愿们抓住机遇,真诚合作,成为最赖合作伙伴。
Un processus politique crédible et des garanties étaient nécessaires.
政治进程和保障必不少。
Qu'en est-il de sa crédibilité et de son utilité?
法律度和作用何在?
La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.
安全理事会性受到动摇。
Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.
维持最低程度核威慑力量。
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
对报告来源度进行评估。
La mission a souligné que le processus électoral devait rester crédible.
代表团调,选举进程必须保持。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到反措施概念性。
Elle doit être en mesure d'agir rapidement avec une force crédible.
应能迅速以力量作出反应。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损和平进程度。
Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.
们保持拥有起码核威慑能力。
Bien souvent, il n'y a eu aucune consultation préalable avec les populations locales.
事前往往未与社区进行磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment une marque peut être accessible et authentique ?
而一个品牌如何才能做到平易近人、真实?
Donc, ce n'est pas non plus très crédible comme attaque.
其实,这也不是一个非常的攻击。
Ce sont des indices qui vont crédibiliser tout votre poisson.
这是一些使你们的玩笑更的迹象。
Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.
所以,这增强了研究成果的度。
En termes de contenu, les journaux n'en conservent pas moins une plus grande crédibilité.
在内容方面,报纸的度仍然较高。
Vous êtes devenus le seul groupe fiable de toute la flotte.
你们是舰队中目前唯一能找到的的群体了。
Numéro 1: la crédibilité d'un sondage.
民调的度。
L'auteur doit rendre vraisemblables les situations présentées et le spectateur doit accepter d'y croire.
作者须让所展现的情境显得,而观众须愿它。
C'est ce qui fait la crédibilité d'un média par rapport à un autre, finalement.
它也会使得一种传播媒介比其他媒介更具有度。
Idem, une histoire " de garenne" , c'est une histoire peu probable, plutôt invraisemblable.
同样,“兔窝故事”指的是不太能的、不太的故事。
Mais qu’ils demeurent une plateforme, spécialement si leur voix éditoriale est crédible.
但让他们保持一个平台,特别是如果他们的编辑声音是的。
Les Espagnols, conquis, adorent, Boh, un peu tiré par les cheveux.
西班牙人被征服了,对其爱不释手,呃,也不太。
À en croire Luna, les créatures avaient toujours été présentes, mais restaient invisibles.
如果卢娜的话是的,那么这些牲畜一直就存在,只是人们看不见而已。
Ici " c'est une source en béton" , c'est une source crédible et fiable.
c'est une source en béton,指的是来源很靠,很。
Grâce au grand nombre de données déjà recueillies, les simulations virtuelles permettaient d'obtenir des résultats extrêmement fiables.
用已经得到的大量数据进行计算机模拟就以得出当的结果。
Donc, l'insecte représente une source de plus en plus crédible et possible pour nourrir la planète dans le futur.
因此,昆虫代表着未来养活地球的和能的食物来源。
Or une lettre d’elle, se croisant avec la sienne, le priait précisément de déplacer un rendez-vous.
刚发出,却接到她的来,不约而同,正好也是请他推迟原定的约会。
En cas de doute, vous pouvez vous fier à l'indice UV disponible dans toutes les bonnes applications météo.
如果有疑问,任何天气应用程序中提供的紫外线指数都是的。
Or le problème de savoir pourquoi on ne croit pas plus la femme que l'écuyer ne se pose pas.
不过,为什么女人的证言不比勒·格里更的问题并不存在。
Là se bâtit notre indépendance et nous devons rester forts et crédibles au cœur d'une Europe qui doit accélérer.
这是我们独立的根本,我们须在加速发展的欧洲的核心位置保持强大和。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释