有奖纠错
| 划词

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

句子意义含糊,理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

句子意义含糊,理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 6.4 de cette décision, le Comité a rappelé sa jurisprudence constante qui veut que «l'article 26 du Pacte est une disposition autonome interdisant toute discrimination dans quelque domaine que ce soit régi par l'État partie» mais a considéré que l'article 26 «ne peut pas être invoqué pour revendiquer un titre héréditaire de noblesse, institution qui, du fait de son caractère indivisible et exclusif, n'entre pas dans le cadre des valeurs qui sous-tendent les principes de l'égalité devant la loi et de la non-discrimination protégés par l'article 26».

回顾到其一贯判例,即《公约》二十六条是一独立存在条款,它禁止缔约国领域任何歧视,委员会还是在其决定6.4出,“不能援引二十六条来支持要求世袭贵族爵位,由于贵族爵位具有不可分割性和排他性,这种体制不属于二十六条所保护法律面前平等和不歧视原则所隐含基本价值观范围”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paléosome, paléostriadum, paléostructural, paléotalus, Paléotaxodontes, paléotectonique, paléotempérature, Paléotherides, paléothérium, paléothermal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接