Les armes légères et de petit calibre anciennes et leurs répliques seront définies conformément au droit interne.
古式小武器和轻武器及其复制品的义依国内法
为之。
Aux fins du présent instrument, on entend par « armes légères et de petit calibre » toute arme meurtrière portable à dos d'homme qui propulse ou lance des plombs, une balle ou un projectile par l'action d'un explosif, ou qui est conçue pour ce faire ou peut être aisément transformée à cette fin, à l'exclusion des armes légères et de petit calibre anciennes ou de leurs répliques.
四、为本文书的的,“小武器和轻武器”
何用于,设计用于,或可以轻易改装用于通过爆炸物的作用,发出或射出弹丸、弹头或射弹的便人携带式杀伤武器,但古式小武器和轻武器及其复制品除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur la paroi opposée à la cheminée, deux portraits au pastel étaient censés représenter l’aïeul de madame Grandet, le vieux monsieur de La Bertellière, en lieutenant des gardes françaises, et défunt madame Gentillet en bergère.
壁炉架对面壁上,挂两幅水粉画
肖像,据说一个
台
,德·拉贝特利耶老人,穿着王家卫队中尉
制服;一个
已故冉蒂耶
,挽着一个古式
髻。
Les sièges de forme antique étaient garnis en tapisseries représentant les fables de La Fontaine ; mais il fallait le savoir pour en reconnaître les sujets, tant les couleurs passées et les figures criblées de reprises se voyaient difficilement.
古式坐椅,花绸面子上织着拉封丹
寓言,但不
博学之士,休想认出它们
内容:颜色褪尽,到处
补钉,人物已经看不清楚。