Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受损国对损害赔偿的权利取决于该国如何处理这问题。
Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.
否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展的集体工作的公信力步受损。
Ce thème est particulièrement important pour les pays hautement vulnérables et fragiles, comme Samoa.
这点对易受损害的高度脆弱国家,如萨摩亚特别重要。
Continuer de renforcer les pouvoirs de l'Administration aux dépens du personnel n'est pas équitable.
在工作人员权利受损害的情况下,继续加强行政当局的权力是不公平的。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毁或受损,其中4 110房主要求政府支助。
Dans le secteur de la santé, 122 bâtiments ont été endommagés ou détruits.
医疗卫生部门共有122座建筑受损或被摧毁,在亚齐重建或修复了305医疗卫生,包括三所医院和附属卫生站,在尼亚斯新建或修复了19医疗卫生。
Les dégâts causés aux établissements scolaires ont grevé le budget de l'Office.
校基础受损增加了近东救济工程处的财政负担。
L'atteinte s'entend d'un préjudice, d'une modification, d'une altération, d'une détérioration, d'une destruction ou d'une perte.
受损包括伤害、改变、改动、恶化、毁坏或丧失。
Le prix courant est le prix généralement demandé sur le marché dans des conditions comparables.
同仲裁庭该时价认定为受损害卖方在份终未达成的替代合同中议定的价格。
Le travail sur la majorité des plus de 900 habitations touchées est achevé.
大多数900多家受损房屋的工程已经完成。
La perte de droits qu'entraînent parfois les mesures antiterroristes touche particulièrement les migrants.
反恐措有时候造成权利受损,尤其对移民造成影响。
L'agent lésé doit-il d'abord épuiser les recours internes.?
受损害的工作人员是否必须首先用尽当地补救办法?
La protection fonctionnelle peut-elle être exercée contre l'État de nationalité de l'agent lésé?
能否针对受损害的工作人员的国籍国提出职能保护?
Une fois que l'assureur a désintéressé l'assuré, il se substitue à lui.
保险人向投保人付了款,他就取代了原受损害人的地位。
Dans quelle mesure le pays a-t-il été exposé à une détérioration des termes de l'échange ?
贵国在出口价格比率方面蒙受损失的可能性多大?
Lorsqu'une espèce animale disparaît, la nature s'appauvrit et les équilibres écologiques peuvent être perturbés.
当野生物种消失时,自然界更加贫乏,生态平衡可能受损。
Les économies d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont immensément souffert du conflit en cours.
以色列和巴勒斯坦权力机构的经济,由于持续的冲突而大大受损。
Le secteur industriel est totalement désorganisé, et la production agricole a considérablement pâti.
工业部门疮痍满目,农业生产大大地受损。
En outre, la remise en culture des terres endommagées est lente ou parfois totalement inexistante.
此外,受损土地的复种工作展缓慢,有时根本没有开始。
Et les pauvres ne seront pas les seuls à souffrir.
但受损害的不仅仅是穷国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marchandise a été abîmée pendant le transport.
货物在运输途中受损。
Alors attention, il n'est pas cassé, ni fêlé, il dysfonctionne.
注意了,它并没有破裂或受损,只是出了问题。
Ce faisant, elle tente de sauver l'image royale, gravement atteinte par cet épisode.
通过这样做,她试图挽救因这一事件而严重受损王室形象。
Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.
水警把受损船只牵走。
Les États s'engagent aussi à réparer 30 % des écosystèmes abîmés.
国家也保证修复30%受损生态系统。
Et ils réparent leur bateau avec les moyens du bord.
如果船只受损,他们必须利用有工具进行修复。
C'est une réaction naturelle de la peau qui a déjà été endommagée.
这是已受损皮肤自然反应。
Et maintenant, je vais vous montrer à quoi ressemble un cheveu abîmé.
在,我给你们看看受损头发是什么样子。
Il a aussi une très bonne audition, mais son odorat est déficient.
它听力也很好,但嗅觉受损。
J’ai dû le recueillir pour ne pas les compromettre, lui et la dame qu’il aime.
我把它收起来,是为了使他们,即我朋友和他所爱贵夫人名誉不受损害。
L’observatoire a été très endommagé en septembre 2017 par l’ouragan Maria, et menace ruine.
该天文台在2017年9月遭遇玛利亚飓风重创,严重受损,面临倒塌风险。
Si une dent est très abîmée, le dentiste peut poser une couronne.
如果牙齿严重受损,牙医可能会安装牙冠。
En outre, s’ils sont blessés ou endommagés, ils sont capables de se réparer eux-mêmes.
此外,如果受损或受伤,它们还具备自我修复能力。
Les autorités locales ont signalé plus de 200 maisons endommagées, 35 d'entre elles se sont effondrées.
当地政府报告已有200多座受损房屋,其中35座已经倒塌。
Non, je pensais tout simplement à ma réputation que cette affaire détestable a tant soit peu exposée.
我只是在为自己名声考虑,毕竟这件事已经让我良好名誉受损了。”
1890, invention de la boîte en bois : le fromage voyage sans dommages.
1890年,木箱发明让奶酪在运送过程中保存完好不受损害。
Dès le stade utérin, l’ouïe du fœtus, très sensible, peut être altérée par la perception de certains bruits.
从位于子宫内期开始,胎儿听力非常敏感,可能会因某些声音感知而受损。
Les conditions d'incarcération sont misérables et leurs corps, qui ont parfois été torturés, sont souvent abimés et amaigris.
拘留条件恶劣,他们身体有遭受酷刑,往往受损和消瘦。
Tant que nous sommes jeunes, nous pouvons réparer notre ADN, les protéines et les compartiments endommagés de nos cellules.
只要我们还年轻,我们就可以修复我们DNA,蛋白质和我们那些受损细胞。
Elle est parfois due à une atteinte des voies respiratoires ou à une paralysie de la face.
味觉缺失症有是由于呼吸道受损或面部麻痹所致。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释