Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害家属面前深深地鞠躬。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正事件的受害,可是他不敢抗议。
L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.
根据初步调查,受害被刀子杀害(警方消息)。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将首当其冲成为其受害。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害重大影,也会对孩子重大影。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常是家庭暴力的受害。
Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.
在球化的背景下,这场危机牵连了许多受害,特别是澳大利亚。
Docteur, c''est horrible, je suis une victime de la pollution!
“大夫,真可怕!我是污染的受害!”
Les guerres ont causé des victimes innombrables.
战争已造成了无数的受害。
Dexia, première banque d’Europe victime de la crise ?
德克夏银行将成为欧债危机的一个受害么?
Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.
目前有关方面正在分析这些受害是否事先被下药麻醉。
Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害中很大部分是年轻的柬埔寨人。
Les trois victimes, plus jeunes que l'auteur présumé des faits, seraient des employés du restaurant.
三名受害比犯罪描述中的更年轻,可能为餐厅的员工。
Je pense qu’aucune de ces valeurs n’était la propriété de la victime ?
我认为所有这些票据都不是受害的?
M. Rutherford nous parlera de l'assistance aux victimes au titre de la Convention.
拉瑟福德先将为我们谈一谈《公约》中的援助受害问题。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害支付充分的赔偿。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
受害的家长,法律监护人都未按照受害的最高利益行事。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女童阴谋的受害。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化学武器受害的其它人道主义方面。
À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.
一些受害在释放后有被殴打的伤痕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Etes-vous des assassins ou des victimes ?
你是凶手或是受害吗?
Je ne suis pas du tout une fashion victime.
我根本不是时尚的受害。
Louis XIV c'était une vraie «fashion victim» .
路易十四是真正的时尚受害。
Il n’y aurait pas de victimes. Vous confirmez cette information ?
将不会有受害。你确定这一消息吗?
Pourtant, ce sont eux les premières victimes des violences sexuelles.
然而,儿童却是性暴力的主要受害。
Que tu sois victime ou témoin, confie-toi à un adulte de confiance.
无论你是受害还是证人,都要告诉值得信赖的大人。
Durant des siècles, des persécutions menées contre les communautés juives font de nombreuses victimes.
在几个世纪中,对犹太人群体的迫害让许多人成为了受害。
En général, la victime est ciblée parce qu’elle paraît différente.
一般来说,受害由于他的不同性而被瞄准。
C'est un problème douloureux puisque ce sont surtout les adolescents qui en sont les victimes.
这个题通常青少年是受害。
Parce que dans de très très nombreux cas, les victimes se sentent coupables elles-mêmes.
因为在很多情况下,受害自己也觉得有错。
Ou entre l'agresseur et la victime sans rien dire.
或在和受害之间什么也不说。
C'est ce qui est parfois le plus compliqué à gérer, par après, pour les victimes.
对于受害来说,有时这是最复杂的情景。
Le camion a été déplacer pour faciliter identification des corps.
卡车被挪动以便识别受害身份。
Mais maintenant je suis libre et tu vas être ma première victime.
但现在我自由了,你将成为我的第一个受害。
Mais les filles restent les principales victimes.
但女孩是主要受害。
En France, 8 femmes sur 10 déclarent être la cible d'actes et de remarques sexistes.
在法国,每十名女性中就有八人声称是性别歧视行为和言论的受害。
La publicité est une arme, dont le public est la victime.
广告就是武器,公众就是受害。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现在,应该立刻将受害从暴雨中安置于庇护之中。
Quelqu'une de ses malheureuses victimes était méconnaissable.
他的一个不幸受害无法辨认。
Certains pensent que Charles Dawson a été victime d'une farce afin de le discréditer.
有些人认为查尔斯-道森是此恶作的受害,目的是让他失去信誉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释