En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.
受保护的证人均秘作证。
La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.
受保护的言论包括发放传单。
La personne protégée doit être avertie de la décision.
应把这样的决定知受保护人士。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全和监测范围。
Le niveau de protection est constamment contrôlé et évalué.
受保护的程予以监测和评价。
Le droit à la protection qu'ont les personnes vulnérables est encore violé.
弱势人群受保护的权利继续受到侵犯。
C'est ainsi que l'on mettra un terme à des situations qui durent depuis trop longtemps.
这的确是结束受保护状况的途径。
Ce groupe a également exigé l'abandon de tout projet de construction dans les zones protégées.
该体还要求停止开发受保护区。
Seules 5 % des forêts sont officiellement protégées.
只有5%的森林具有受保护的地位。
C'est un site protégé .
这是受保护的景点。
La protection dont jouissent les communications confidentielles doit avoir un champ d'application étroit.
受保护的保应在范围上作狭义界定。
Un congé donné pendant une période protégée est nul.
在受保护期间做出的解雇决定是无效的。
La propriété est protégée par les articles 14 et 15.
第14条和第15条规定财产受保护。
L'orientation sexuelle compterait parmi les motifs de discrimination contre lesquels une protection était garantie.
性取向将被列为受保护免遭歧视的理由之一。
Les bureaux du CONAP à Puerto Barrios ont été temporairement fermés.
受保护地区委员会巴里奥斯港办事处目前暂时关闭。
Toutes sortes d'œuvres protégées sont actuellement distribuées et échangées à travers les réseaux numériques.
各类受保护的材料目前都在数字网络上进行发布和交易。
Andorre est un petit pays pacifique blotti dans les vallées protégées des Pyrénées.
安道尔是位于比利牛斯山脉受保护谷地的一个和平的小国。
La définition d'une plante ou d'un produit végétal protégé était celle de la CITES.
关于受保护植物产品的定义即是《濒危物种贸易公约》所载定义。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初步调查结果证实,非法受保护物种贸易具有高的组织性。
Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.
这些硬性规定仅暴露了受保护的证人,而且还很明了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et mieux il sera rédigé, plus vous serez protégé.
写越好,你也更受。
Le raclette du Valais, c'est une appellation d'origine protégée.
瓦莱奶酪,是受原产名称。
Le nom de Roscoff, c'est un IGP.
罗什福尔这个名字是一个受标志。
Nous avons découvert ici une fougère très rare et protégée, le Lycopode inondé.
我们在这里发现了一种非常稀有且受蕨类植物——水石松。
Car c'est une espèce protégée. Il faut l'aider à se développer. C'est la loi.
因为熊是受物种,所以必须帮助它们繁衍息,这是法律规定。
– On a essayé d'attenter à la vie de nos protégés et c'est inadmissible !
“有人试图谋杀我们那两个受对象,这简直难以容忍!”
Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.
这里有40多万个古迹、公共财产和受遗址,其中三分之一被列入名录。
Oui, Votre Éminence, c’est cela même.
“对,阁下,正是受我。”
Le 23 janvier 1945, la Haute Couture devient une appellation juridiquement contrôlée.
1945年1月23日,高级定制成为了受法律名称。
En restant dans une position protégée, vous préserverez au moins vos points vitaux des puissantes mâchoires de ce carnivore.
通过呆在一个受位置,您至少可以您重要部位不受这种食肉动物强大颚部伤害。
Je veux parler d’un jeune homme que vous protégez, monsieur de Tréville.
“特雷维尔先,我讲是一个受您年轻人。”
Le mont Blanc est un site protégé.
勃朗峰是一个受点。
Le loup, une espèce protégée en pleine croissance.
狼,越来越多受物种。
Des espèces protégées qui nidifient traditionnellement à Baulon.
传统上在鲍伦筑巢受物种。
Elle l'autorise à réguler la fréquentation sur un site protégé.
它授权其管受站点访问情况。
Il a même obtenu une appellation d'origine protégée.
它甚至获得了受原产名称。
C'est l'un des dangers les plus menaçants pour cette espèce protégée.
这是该受物种面临最大危险之一。
Eh oui, parce que le risque, c'est qu'un lieu préservé devienne surfréquenté.
是,因为风险是受方变得人满为患。
Derrière la carte postale, un site protégé mais dangereux.
- 在明信片后面,一个受但危险站点。
Cela fait des années qu'il cherche à obtenir le label Indication géographique protégée.
多年来,它一直在寻求受标志标签。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释