On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了头受的河马。
Il n’y a personne de blessé dans cet accident.
在这个事故中,没有受。
On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.
受者数众多,更不用说财产损失。
J’ai vu au moins 35 Chinois blessés.
我至少见到35个汉受。
L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.
核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有亡和四个受。
Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.
医生跪下来包扎受者。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不重,没有任何受。
Le bateau capital quatre de marine des Etats-Unis sont attaqués et descendu, trois sont blessés.
美国海军主力舰四艘被击沉,三艘受。
Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.
晚上,她在路灯下遇见个受的使。
En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.
如果有受,不能有任何替补上场。
La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.
来文提交亡和受,几joute响应这爆炸。
Cette guerre qui a fait plus de 70.000 morts et des milliers de blessés.
这场战役造成高出70 000衰亡,数千受。
S'il y a une blessure, le remplacement fait son entrée sur le terrain.
如果有球员受,替补将会上场。
Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.
车祸导致个三岁女孩、其母亲和叔叔于非命,另有三受。
Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.
足球比赛中断了,因为对方位球员受了。
On a déjà recensé 240 000 blessés.
已经统计有24万受。
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,张卡扎菲受的照片也流传开来。
Dans cet accident il y aurait eu 100blessés et 10 morts.
在这次事故中,可能有100受,10亡。
Sauvons coûte que coût nos frères de classe blessés.
我们无论如何要抢救受的阶级兄弟。
Grâce aux policiers, très peu ont été blessés.
由于警察的保护,受的情况较少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.
另外,单身狗们也会觉得很受伤。
Je mets mon casque pour ne pas me faire mal à la tête.
戴上头盔可以防止的头受伤。
Papa, il ne disait pas grand-chose, il se suçait le doigt et il regardait maman.
爸爸,他没说什么,他吸着受伤的手指头然后看着妈妈。
Elle a fait 86 morts et 458 blessés.
造成86人死亡,458人受伤。
Parmi la police aussi, il y a aussi régulièrement des blessés.
警方中也常常有受伤人员。
Les clients et les commerçants s'indignent de l'incident qui aurait pu faire des blessés.
客户和商家对起可能引起人受伤的事件感到愤怒。
Le principal, c'est que tu ne te sois pas fait mal.
首先,是你没受伤。
S’il se blesse, il ne va pas regarder sa blessure.
如果他受伤了,他也会看伤口。
Il y a aussi des gens qui se blessent.
也有一些人受伤。
Oui, il aurait pu la blesser, en la bousculant comme ça !
是的,他样撞她,差点让她受伤!
On a transporté la malchanceuse à l’hôpital, indemne mais choquée.
们已经将幸的人送到了医院,虽说没有受伤,但是毕竟受到了惊吓。
Le plus incroyable, c'est qu’il n'y ait pas eu de victime.
最可思议的,没有一人受伤。
Quant à l'amour, il est toujours blessant.
至于爱情,它会经常让人受伤。
Et des centaines sont emprisonnés, pris en otage ou blessé chaque année.
每年都有数百名战地记者被监禁、被抓做人质或者是受伤。
Chaque année, ces incendies font environ 800 morts et 10,000 blessés.
每年,火灾造成大概800人死亡,10000人受伤。
Pourtant, s’agiter autant, c’est fatigant, et puis, tu peux être blessé.
然而,样运动很累,而且你也许会受伤。
Dodi et M. Paul meurent sur le coup, le garde du corps est blessé.
多迪和保罗先生死了,保镖受伤了。
Bien qu'étourdi et blessé, le plésiosaure peut encore riposter.
虽然马虎而且受伤了,蛇颈龙还是可以反击。
Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.
会导致它们受伤,尤其是骨折。
Mais la semaine dernière, il s'est blessé.
过上周他受伤了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释