有奖纠错
| 划词

On a sauvé un hippopotame blessé.

我们救了的河马。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a personne de blessé dans cet accident.

在这个事故中,没有

评价该例句:好评差评指正

On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.

数众多,更不用说财产损失。

评价该例句:好评差评指正

J’ai vu au moins 35 Chinois blessés.

我至少见到35个汉

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有亡和四个

评价该例句:好评差评指正

Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.

医生跪下来包扎者。

评价该例句:好评差评指正

C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.

这次交通事故不重,没有任何

评价该例句:好评差评指正

Le bateau capital quatre de marine des Etats-Unis sont attaqués et descendu, trois sont blessés.

美国海军主力舰四艘被击沉,三艘

评价该例句:好评差评指正

Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.

晚上,她在路灯下遇见使。

评价该例句:好评差评指正

En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.

如果有,不能有任何替补上场。

评价该例句:好评差评指正

La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.

来文提交亡和,几joute响应这爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Cette guerre qui a fait plus de 70.000 morts et des milliers de blessés.

这场战役造成高出70 000衰亡,数千

评价该例句:好评差评指正

S'il y a une blessure, le remplacement fait son entrée sur le terrain.

如果有球员,替补将会上场。

评价该例句:好评差评指正

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致个三岁女孩、其母亲和叔叔于非命,另有三

评价该例句:好评差评指正

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为对方位球员了。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà recensé 240 000 blessés.

已经统计有24万

评价该例句:好评差评指正

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息,张卡扎菲的照片也流传开来。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet accident il y aurait eu 100blessés et 10 morts.

在这次事故中,可能有100,10亡。

评价该例句:好评差评指正

Sauvons coûte que coût nos frères de classe blessés.

我们无论如何要抢救的阶级兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux policiers, très peu ont été blessés.

由于警察的保护,的情况较少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réaléser, réalgar, réalignement, réaligner, réalimentation, réalisabilité, réalisable, réalisateur, réalisation, réaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.

另外,单身狗们也会觉得很受伤

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Je mets mon casque pour ne pas me faire mal à la tête.

戴上头盔可以防止的头受伤

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Papa, il ne disait pas grand-chose, il se suçait le doigt et il regardait maman.

爸爸,他没说什么,他吸着受伤的手指头然后看着妈妈。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle a fait 86 morts et 458 blessés.

造成86人死亡,458人受伤

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parmi la police aussi, il y a aussi régulièrement des blessés.

警方中也常常有受伤人员。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les clients et les commerçants s'indignent de l'incident qui aurait pu faire des blessés.

客户和商家对起可能引起人受伤的事件感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Le principal, c'est que tu ne te sois pas fait mal.

首先,是你没受伤

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S’il se blesse, il ne va pas regarder sa blessure.

如果他受伤了,他也会看伤口。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a aussi des gens qui se blessent.

也有一些人受伤

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui, il aurait pu la blesser, en la bousculant comme ça !

是的,他样撞她,差点让她受伤

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

On a transporté la malchanceuse à l’hôpital, indemne mais choquée.

们已经将幸的人送到了医院,虽说没有受伤,但是毕竟受到了惊吓。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le plus incroyable, c'est qu’il n'y ait pas eu de victime.

可思议的,没有一受伤

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Quant à l'amour, il est toujours blessant.

至于爱情,它会经常让人受伤

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et des centaines sont emprisonnés, pris en otage ou blessé chaque année.

每年都有数百名战地记者被监禁、被抓做人质或者是受伤

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque année, ces incendies font environ 800 morts et 10,000 blessés.

每年,火灾造成大概800人死亡,10000人受伤

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, s’agiter autant, c’est fatigant, et puis, tu peux être blessé.

然而,样运动很累,而且你也许会受伤

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dodi et M. Paul meurent sur le coup, le garde du corps est blessé.

多迪和保罗先生死了,保镖受伤了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Bien qu'étourdi et blessé, le plésiosaure peut encore riposter.

虽然马虎而且受伤了,蛇颈龙还是可以反击。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.

会导致它们受伤,尤其是骨折。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais la semaine dernière, il s'est blessé.

过上周他受伤了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接