Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
这个家伙我真!
Mon estomac ne supporte pas le piment.
我肠胃辣椒。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他胃一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对起,先生,我烟味。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉我这家伙。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
我别人用这样语气跟我说话。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
我居高临下俯视那些我人物。
Cela ne peut pas se supporter.
这可叫人。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也她人客。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
用塞子把耳朵塞起来吧,马达声叫人。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因欧打,他终于招认。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他那些愚蠢问题真让我。
Elle est pénible avec ses histoires.
她这人和她那些事真让人。
Il lasserait la patience d'un saint.
他这个人叫任何人都。
Franchement il parle d’une façon inacceptable.
老实说,他说话方式真让人。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候让人。
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
要这样拖拖拉拉,让人。你既然决定要走,就走吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en peux plus, j'en peux plus !
我受了了,我受了了!
Je n'en peux plus, j'en ai marre de ce gosse!
我受了了,我受了这个小孩!
Je ne peux plus supporter ce lourd silence !
我受了这般寂静了!
Je ne peux plus le supporter !
我受了了!
« Ah ! je n’en puis plus ! » murmura-t-il.
“啊!我受了!”
Il ne supporte rien de ce qui est mignon.
他受了任何可爱的东西。
Ça, non, non, ça, je veux pas.
这样行,我受了了。
Harry n'aurait pas supporté de le faire lui-même.
哈利受了自己再讲一遍。
Mais enfin, parce que je ne supporte pas le froid.
说到底还是因为我受了寒冷。
Je ne tiens plus à obtenir ce poste.
我再也受了获得这个职位了。
Mon seuil, il est saturé , mais vraiment.
我受了了,真的太过了。
Seulement, il y a des idées que je ne peux pas supporter.
只是有些想法让我受了。"
Et il ne me supporte pas quand je fais son travail !
他受了我做他的工作!
Bon super, je ne suis pas obligé de mettre une cravate !
太棒了,我可受了打领带!
Ça me gave, il me gave. »
烦死了,我受了他了。”
Ah moi j'en peux plus... je suis fatiguée.
我再也受了了......我很累。
Mais le plus ouf, c'est avec le signe du dragon.
过最受了的,是属龙。
Mais papa j'en peux plus pas bouger.
爸爸,我真的受了待着动了。
Cette sauce, elle est trop vanillée, et donc ça fait mal.
这个酱汁太多香草味了,真让人受了。
T'es chiant à toujours craquer ton costume.
你每次都把战服弄破真让人受了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释