有奖纠错
| 划词

Le pays lui-même les certifiera; cette certification couvrira les aspects industriels usuels ainsi que l'espionnage, afin de veiller à ce que l'inspection réalisée par l'AIEA n'entraîne aucune fuite d'informations classifiées.

该国负责检验这些设备,其验证将包括常规工业问题,以谍验证,以确保原子能机构的视察不会造成机密资料外泄。

评价该例句:好评差评指正

La Section du contre-espionnage de la Division pénale du Département de la justice comprend des juristes ayant une expérience en matière de poursuite des infractions dans le domaine du contrôle des exportations.

司法部刑事司谍科拥有在检控出口管制罪行方面经验丰富的检察官。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, s'agissant de l'accès à la documentation, la Serbie-et-Monténégro a remis au Tribunal un très grand nombre de compte rendus, de procès-verbaux et autres documents classés de diverses institutions et organismes d'État, y compris des services de contre-espionnage de l'armée yougoslave.

第三,关于获得文件的问题,塞尔维亚和黑山已移交给南问题国际法庭属于各种国家机构,包括南斯拉夫军队的谍机构的大量会议记录、逐字记录和其他机密文件。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont recours, pour prévenir les actes de terrorisme, à la gamme complète des techniques du contre-terrorisme et de la contre-ingérence, notamment l'utilisation de sources d'information humaines et techniques, les opérations d'infiltration active, l'analyse de documents téléphoniques et financiers, le courrier et la surveillance physique.

· 美国全面采各种恐怖主义和谍技术,以防止恐怖主义活动,包括力和技术资源、强有力的秘密行动、分析电话和金融记录、邮件以身监视。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que l'USA Patriot Act ait assoupli les dispositions qui limitaient la coopération, au sein du Département de la justice et du Département de la sûreté du territoire, entre services de contre-renseignement et services de police judiciaire a en effet permis au FBI d'engager d'énergiques actions de contre-renseignement et de police contre Philip Cheng, Howard Hsy et divers autres individus impliqués dans des activités de prolifération de technologies militaires de pointe.

由于放松了对司法部和国土安全部对外谍部分和刑事调查部分之接触的限制(由《爱国者法》促成),因此联邦调查局能够对涉军事技术扩散的Philip Cheng、Howard Hsy等进行积极的对外谍行动和刑事执法行动。

评价该例句:好评差评指正

Présentation au Ministère de la défense d'une demande établie dans les formes prévues, à laquelle doivent être joints copie des statuts de l'entreprise; le certificat d'inscription au Registre du commerce; les documents attestant que les impôts ont été payés à l'État; des informations sur les compétences des travailleurs et sur l'équipement mis en oeuvre; des données ou documents techniques attestant que les normes de qualité et de sécurité sont respectées par l'usine concernée; et des informations sur les mesures organisationnelles et techniques adoptées en vue de garantir le secret des opérations et de neutraliser les moyens techniques d'espionnage.

填写规定表格,向白俄罗斯共和国国防部提出申请,并附上以下文件:组成文件副本,国家登记证,国家关税付款证明,工资格所有设备合格资料,确保遵守生产质量和安全要求的技术文件资料以保密和谍技术手段的组织性和技术性措施资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypéron, hyperonyme, hyperorchidie, hyperorthogonal, hyperosculateur, hyperosculation, hyperosmose, hyperostose, hyperovarie, hyperoxémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il est accusé d'avoir travaillé pour le contre-espionnage.

他被指控从事反间谍工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le colonel Picquart, nouveau chef du contre-espionnage, mène alors l'enquête.

皮夸特上校,新任反间调查此事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et pour surveiller ces espions et tous leurs secrets, il existe même un service de contre-espionnage.

为了监视这些间谍和他们所有秘密,甚至还有一个反间服务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh oui : la française travaille en réalité pour le contre-espionnage Elle surveille l'allemand qui les surveille.

没错,这位法国女其实是在为反间谍工作,她在监视着监视他们德国

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行

Le contre-espionnage d'Arasaka ne s'occupe que des pros.

荒坂反间谍活动只针对专业士。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Les plaintes déposées en France contre le patron du contre-espionnage marocain.

在法国对摩洛哥反间谍机构老板提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Ouais, elle a été relâchée car son frère bosse au contre-espionnage.

,她被释放是因为她哥哥从事反间谍工作。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行

Un simple fixer qui traite d'égal à égal avec le contre-espionnage d'Arasaka.

一个简单程序,与Arasaka反间谍工作平起平坐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès qu'il l'apprend, le chef du contre-espionnage Jean Sandherr contacte le général Auguste Mercier, qui est le Ministre de la Guerre.

反间让·桑德尔一经发现,就立即联系了陆军部长奥古斯特-梅西耶将军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

L'an dernier, ils s'étaient tendus après le dépot de plusieurs plaintes en France contre le patron du contre-espionnage marocain.

去年,在法国对摩洛哥反间谍机构老板提起几起投诉后,他们感到紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

« Heureusement, notre section de contre-espionnage est l'une des plus fortes de notre ministère » , a déclaré Mahmoud Alavi.

" 幸运是,我们反间谍部门是我们部门中最强大部门之一," 马哈茂德·阿拉维说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Désormais, toute information sensible qui concerne la défense, la diplomatie, le contre-espionnage et la lutte anti-terroriste sera considérée comme un secret d’État.

从现在开始,任何与国防、外交、反间谍和反恐斗争有关敏感信息都将被视为国家机密。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Les Etats de l'Union européenne (UE), dont l'Allemagne, sont en train de discuter d'un accord anti-espionnage européen depuis des mois, selon les rapports des médias allemands.

据德国媒体报道,包括德国在内欧盟(EU)国家几个月来一直在讨论欧洲反间谍协议。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Celui que l’on surnomme « l’homme sans visage » passera dès lors le reste de sa longue carrière à développer à l’Ouest un réseau d’espions et d’informateurs qui fera de lui la hantise du contre-espionnage occidental.

这个所谓“无面”在他漫长职业生涯中余下时间都在西方发展间谍和举报网络,这使他成为西方反间谍活动梦魇。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est lui qui plaquait sur la Normandie médiévale tous les anachronismes modernes de " contre-espionnage" , " agent sous couverture" , " reconnaissance tactique" , etc. Et j'ai trouvé assez marrant de faire pareil dans l'épisode !

正是他在中世纪诺曼底上贴上了“反间谍”、“卧底特工”、“战术侦察”等标签。我发现在这一集中做同样事情很有趣!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hyperpéristaltisme, hyperphagie, hyperphagique, hyperphorie, hyperphosphatasie, hyperphosphatémie, hyperphosphaturie, hyperphrasie, hyperpigmentation, hyperpinéalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接