有奖纠错
| 划词

Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.

(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没反应的,什么也没有显示.按任何键都没反应.

评价该例句:好评差评指正

Une sensation de jambes lourdes est normale.

感到大腿重正常反应

评价该例句:好评差评指正

Le réflexe est bon. Elle n'est pas malade.

它的反应很好,它没有生病咧。

评价该例句:好评差评指正

Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.

这项注水任务目前温度不断升高的3号反应堆进行冷却,控制事态的发展。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会义与传统政治学说的断代。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique est un problème global, la réponse doit être globale.

气候变化一个全球性的问题,反应必须全球性的。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas préjuger de sa réaction.

我无法预料他的反应

评价该例句:好评差评指正

Pour aider à stimuler les enfants à se sentir plus structure.

帮助儿童感觉刺比较有结构的反应

评价该例句:好评差评指正

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高渗透性及化学反应防水质量达到永久性。

评价该例句:好评差评指正

2006 Le Shouzhua d'exploitation sur une entreprise de boulangerie, une très bonne réponse.

2006年经营的手抓饼店开业以来,反应很好。

评价该例句:好评差评指正

Comment a réagi la population chinoise ?

中国人民如何反应的?

评价该例句:好评差评指正

En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.

大马士革反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿大使。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture de 24 réacteurs serait engagée.

24座核反应堆似将被关闭。

评价该例句:好评差评指正

Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

几幅广告数周来起强烈反应

评价该例句:好评差评指正

Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.

请用简短的一句话,或几个短语、几个词来说说,看了以上问题,你的第一反应的答案。

评价该例句:好评差评指正

Sa réaction a été un peu vive.

他的反应有些强烈。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查反应读者政治敏感度的不同。

评价该例句:好评差评指正

La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.

这三个反应堆随时都有可能现部分堆芯融化的现象。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应并不毫无危险的。

评价该例句:好评差评指正

La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.

经济危机立即在金融市场上引起反应

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.

这些都是偶然从各中慢慢得到的。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.

们必须联合力量、协调、通力合作。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.

想到的某特别的 即为,新法西斯主义社群或宗教社群。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. nos clients les apprécient beaucoup et le chiffre d'affaires augmente chaque année.

是的,用产对它们的非常好,营业额年年都在增加。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Juste pour faire la réaction de Maillard, pour donner du goût.

只是为了让它产生羰胺,增加风味。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'sais pas, j'sais pas comment réagir.Mais c'est ouf !

不知道,不知道要什么,但太棒了!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.

“先生,你们的真快。”一个旁观者敬佩地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le professeur Maugrey paraissait totalement indifférent à cet accueil peu chaleureux.

穆迪似乎对大家的冷淡无动衷。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est pourquoi j'ai déjà annoncé 6 nouveaux réacteurs EPR.

这就是为什么已经宣布了6个新的EPR堆。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Toujours, vous servez les objectifs que je vous assigne avec loyauté, réactivité, efficacité.

你们始终以忠诚、迅速的和效率的方式服分配你们的目标。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Les jeux vidéo sont très bons pour développer les réflexes et la coordination.

电玩对提高能力和协调能力有好的帮助。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Réaction bien naturelle, après l'interminable nuit pendant laquelle nous avions lutté contre la mort.

在经历了与死神搏斗的那个漫长的夜晚之后,这很正常。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quelle est la réaction de l'habitante du quartier vis-à-vis de ce nouveau projet ?

邻近居民对这个新项目的是什么?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

D'accord, quelle est la réaction des gens autour de vous ?

好的,那您周围的人如何?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour être honnête, aujourd'hui je suis un peu jetlagué.

老实说,今天有点时差

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

À peine ont-ils compris ce qu’il leur aurait arrivé que c’était déjà terminé!

他们还没来得及过来发生了什么,战斗就已经结束了!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'espère que tu comprends ma réaction quand tu m'as fait ton premier sourire.

希望你能理解当你第一次冲笑的时候

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je trouve le terme trop péjoratif, on préfère maintenant parler d'un éveil non répondant.

发现这个词太贬义了,们现在更喜欢谈论无的觉醒。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a une réponse au stress pour retrouver l’équilibre.

为了恢复平衡,们有

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Vous prenez les gens pour quoi ?

你想想人们的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接