Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.
他并没有因为这个反而感到窘迫。
Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.
应当直截了当的让他知道您持反。
Il ne supporte pas la contradiction.
他容得反。
Une définition éviterait qu'un État formulant une objection puisse donner à celle-ci des effets inappropriés.
这一界定可避免提出反的国家使其反造成适当影响的可能性。
Cette proposition a suscité un certain nombre d'objections.
这项建议遇到一些反。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上部分反。
Personne ne s'est opposé à cette réforme.
们没有听到提出任何反。
Le problème semblait résider dans une objection éventuelle de l'Espagne.
问题似乎在于西班牙可能提出反。
Plusieurs délégations ont cependant soulevé des objections.
然而,许多代表团提出反。
Ces exceptions ont été exposées dans une note jointe à la lettre.
这些反载于来函所附说明中。
Aucune objection n'a été élevée contre cette proposition.
于这项建议没有人提出反。
Je vais donc suspendre la séance pour quinze minutes.
没有反,现在休会15分钟。
Cependant, plusieurs objections ont été soulevées à cet égard.
然而,会上提出了若干反。
Aucune objection n'a été faite à cette liste.
没有收到于该名单的反。
Tous les résidents ont la possibilité de présenter des objections.
所有居民都有机会提出反。
Si tel est le cas, les États-Unis n'y voient aucun inconvénient.
如果的确如此,美国没有反。
En l'absence d'objections, il considère que le Comité fait droit à cette demande.
如无反,他建议准予这一请求。
Y a-t-il des objections ou des observations ?
还是否有人有反或要发言?
Dans ces conditions, nous n'avons pas d'objection.
在这种情况下,们没有反。
On peut néanmoins faire une objection plus grave.
但是,还有一个更有力的反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reçus aujourd'hui, les syndicats ont répété leur opposition.
今天收到,工会重申了他们反对意见。
Que pensez-vous des gens qui sont contre ?
你对那些持反对意见人有什么看法?
À ces raisonnements appuyés sur des chiffres, je n’avais rien à objecter.
对于根据数字这些推,然不能提出反对意见。
Oui. oui, c'est l'objection qu'on fait.
是,是,这确是人们反对意见。
Je ne vais pas rester veuf, tu as quelque chose contre ?
“不能一辈子都是鳏夫,你有什么反对意见吗?”
Je respecterai toujours les contestations ; j'entendrai toujours les oppositions, mais je n'accepterai jamais la violence.
总是尊重分歧,总会倾听反对意见,但从不接受暴力。
Cette longue négociation a été marquée par des difficultés, parfois des oppositions, des conceptions différentes de l'Europe.
这场漫长谈判充满困难,有时是持有反对意见,对欧洲持有不同观念。
Mais ne voulant pas que vous puissiez m’accuser de témérité, je vous soumets d’avance toutes mes objections.
“不愿意您责备过于大胆,现在先提出所有反对意见来。
Deuxièmement, l'objection démographique est stupide, parce qu'actuellement, le péril qui menace l'humanité, c'est trop de monde et pas assez.
其次,人口方面反对意见是愚蠢,因为前威胁人类危险是人口过多,而不是过少。
Il y a une opposition. Il y a une majorité.
有反对意见。有一个多数。
La CGT annonce qu'elle dépose un référé pour s'y opposer.
CGT 宣布正在提交一份反对意见摘要。
Mais face à la pénurie mondiale de bois, l'objection a peu de poids.
但面对全球木材短缺,反对意见几乎没有什么分量。
Etc. L'objection était peut-être un petit peu facile, mais enfin, elle n'était pas sans fondement.
等。反对意见也许有点容易,但并非没有根据。
Dans les objections qu'on me présente, souvent elles ne sont pas sérieuses.
在向提出反对意见中,他们往往并不认真。
La population locale, depuis le 1er jour, manifeste son opposition.
地居民,从第一天开始,就表现出反对意见。
Joe Biden exprime son fort désaccord après une décision de la Cour suprême.
乔·拜登在最高法院做出裁决后表达了强烈反对意见。
C'était une petite objection de rien; il n'y avait pas de quoi fouetter un chat.
这是一个微不足道反对意见;没有什么可以鞭打铁锹。
Pour exprimer cette idée d'opposition, l'idée que je viens d'évoquer, j'ai choisi cinq mots qui sont franchement quasiment des synonymes.
为了表达反对意见,刚刚提及那一意见,选择了5个单词,老实说,这5个单词几乎是近义词。
La CFDT va aller au bout des concertations sur la retraite, tout en affirmant son opposition.
- CFDT 将结束退休磋商,同时确认其反对意见。
Ensuite, deuxième objection, la primaire est-elle le meilleur moyen de rassembler son camp ?
那么,第二个反对意见是, 初选是团结阵营最佳方式吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释