有奖纠错
| 划词

Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .

了坐旋转木马我们的人数得是双数

评价该例句:好评差评指正

Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.

财政期期,第一个日历应是双数

评价该例句:好评差评指正

Le terme “exercice” est désormais remplacé par “exercice biennal”, comprenant deux années civiles consécutives, la première étant une année paire (amendement proposé à l'article 2.1).

“财政期”这一用语现已改期”,有续日历中第一应当是双数(条例2.1的拟议修订)。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait au Comité de consacrer plus de temps à ses fonctions d'évaluation (et de coordination) et de s'attacher à les développer surtout la première année de l'exercice biennal (années paires).

这将使委员会得以用更多的时间并且把重点放在加强评估(和协调)职能上,特别是在期的第一(双数)。

评价该例句:好评差评指正

La seconde solution serait d'inclure une disposition concernant les tribunaux incomplets qui maintiendrait le tribunal arbitral composé de trois personnes et respecterait, ce faisant, la disposition prévue dans certaines lois nationales qui interdit qu'un tribunal arbitral se compose d'un nombre pair d'arbitres (voir par. 73 et 74, ci-dessous).

第二种方法是拟定一个有关缺员仲裁庭的条文,以保持三人仲裁庭的存在,从而符合有些国家法律中禁止双数仲裁庭的规定(见下文第73-74段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour faire la somme ronde, un homme riche et généreux comme monsieur notre maire, dit le paysan d’une voix câline, ira bien jusqu’à trente-six francs.

“凑个双数吧,”乡巴媚的声调说,“像们的市长先生有钱又慷慨的人,一定会改成三十六法郎的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接