Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责一个个先后辞职,没有关系!
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合总部的战略军事单元工作。
La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.
罗马尼亚积极参加维持和平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比亚与厄立特里亚、苏丹、利比里亚、科特迪瓦、尼泊尔、东帝汶、格鲁吉亚和科索沃、及四大洲的10项维持和平行动提供军事观察员、参谋员、警卫员和警官。
Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.
参谋部收集了一些样品并将其沙萨总部。
Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.
24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。
Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.
巴拉圭以派遣参谋员的方式参加了稳定特派团。
L'effectif militaire de l'ONUB reste le même, soit 5 450 militaires, dont 125 officiers d'état-major.
ONUB的兵力仍然维持在5 450,其中包括125名军事参谋。
Les derniers officiers d'état-major de la MINUSIL doivent quitter la Sierra Leone le 20 décembre.
联塞特派团总部最后一批参谋定于12月20日离开塞拉利昂。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位参谋长将由调解员任命的专家队予以支助。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两总参谋部之间建立了磋商机制。
Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.
工作组建议,参谋员应继续享有特遣队员地位。
Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.
所有新来的总部参谋和文职员必须接受到任培训。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这一权力下放给陆军参谋长。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两的总参谋长也进行了双边讨论。
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队的活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。
Elles pourraient être améliorées en utilisant plus efficacement un organe tel que le Comité d'état-major.
这可以通过更加有效地利用例如军事参谋团这样的机构加以改善。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名军事参谋和1名军士组成。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指挥官直接向两军参谋长负责。
Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编的警察参谋部和军队参谋部。
Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.
各武装部队总参谋部和安全机构经常保持联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président de la République devait recevoir aujourd'hui son chef d'état major des armées.
共和国总统今天要会见国防谋长。
Non ! Le crime était commis, l'état-major ne pouvait plus avouer son crime.
没办法!罪过已经造成了,谋部已无法坦承罪行了。
Mon vieux, je vais avoir besoin de vous.
“这还得辛苦你跟着去再谋谋。”
C'est une très bonne analyse, c'est aussi le point de vue de l'état-major.
“分析得很好,这也是总谋部的看法。”
Sitôt analysé par l'état-major de la Flotte solaire, celui-ci était transmis à la Porte-épée.
由太阳系舰队总谋部对预警信息行分析后转发给执剑人。
Très embarrassé, l'État-major préfère étouffer l'affaire.
特别,谋部抑制事情。
Or l'état-major de l'époque est particulièrement antisémite.
当时的总谋部特别反犹。
C'est son chef d'état-major, l'amiral Leluc qui reçoit le message de Gensoul un peu avant midi.
他的谋长勒卢克上将在中午前不久收到了根苏尔的电报。
En dessous on trouvera des chefs d'état major pour l'armée de terre, la marine, l'air et la gendarmerie.
在他之下是陆军、海军、空军、宪兵谋长。
L'état major français n'a pas beaucoup confiance en ses hommes qu'il considère trop peu disciplinés et pas entraînés.
法国总谋部对其士兵没有太大信心,他们认为他们的士兵太没有纪律而且没有受到很好的训练。
Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?
或者应该克制,承受谋部巨大制裁的风险?
Cosmo fait partie de votre état-major, si je ne m’abuse ? Demandez-lui de rejoindre mon laboratoire.
“科兹莫在你的谋部中,是吗?把他弄到我的实验室来。”
Plus que d'une armée, c'est le fait d'un état-major.
-这不仅仅是一支军队,而是一支总谋部的事实。
F.Brigneau, par exemple, figure dans l'état-major du FN de 1972.
- F.Brigneau,例如,1972 年在 FN 的总谋部。
Le commandant, en liaison avec son état-major et les dronistes, fait corriger les tirs.
指挥官与他的谋人员和无人机专家联络,纠正了射击。
Il sera remplacé par Matthew Whitaker, son directeur de cabinet.
他将被他的谋长马修·惠特克(Matthew Whitaker)取代。
Les armes ainsi fabriquées auraient ensuite servi à attaquer Israël, assure l'état-major.
总谋部保证,这样制造的武器将被用来攻击以色列。
L'ONU accuse aussi l'état major birman de « génocide » à l'encontre des Rohingyas.
联合国还指责缅甸总谋部对罗兴亚人行“种族灭绝”。
L'annonce a été faite par l'état-major des armées.
公告是由总谋部发布的。
Chef d'Etat-major général des forces de défense de la Côte d'Ivoire.
科特迪瓦国防军总谋长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释