Les produits de la société comprennent compresseur, réfrigérateur, congélateur, etc.
公司生产产品有,冰箱,冷柜等。
L'industrie chimique à grande utiliser des compresseurs à piston rod.
化工行业用大型往复式活塞杆。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
公司成立于1997年,是上海东方厂山东总代理。
Professionnel pour la fabrication automobile de compresseurs pour la climatisation utilisés dans la réfrigération.
专业制造用于汽车空调制冷用。
Notre entreprise a été fondée en 1951, 1982, fermé toute la production du compresseur.
我公司建于1951年,1982年生产全封闭型。
Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.
行业中除菌脱炭澄明,净化空气理产品。
Je Ingersoll-Rand Corporation aux États-Unis d'un compresseur d'air agents.
我公司是美国英格索兰空气代理商。
Comprimé sacs sous vide et sur plus de 100 produits.
真空袋等等百多个产品。
Eagle se spécialise dans la vente de l'air comprimé du matériel d'épuration.
雄鹰公司专业销售空气净化设备。
Finalement,l'entraînement de dix jours est réduit à trois jours.
最终,十天培训被到三天 。
Plusieurs fabriques sont maintenant subventionnées pour pouvoir produire des biscuits enrichis et des aliments composés.
许多工厂目前得到支持,以生产饼干和混合食品。
Des doutes ont été émis quant à la nécessité de raccourcir la Loi type.
与会者对是否有必要示范法提出疑问。
Il est à présent proposé de réduire le nombre de programmes de 16 à 8.
现在有人提议将方案数目从16个到8个。
Les pays récipiendaires devraient être consultés avant toute réduction.
作任何方案前都应与受援国协商。
La présentation reprise au chapitre IV est dès lors succincte et résumée.
因此,本陈述第四章被大幅和精简。
Cependant, pour ne pas empiéter sur l'heure de déjeuner, je serai aussi bref que possible.
我将略微下我已经准备好发言,以便不影响委员会用午餐。
La diminution des échanges commerciaux a encore aggravé l'amenuisement des revenus des ménages.
因此造成商品贸易下降进步了住户收入。
Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.
另个办法是分布曲线尾部。
La discussion qui figure dans les notes est effectivement assez lapidaire.
关于说明讨论确实被得很厉害。
Ce sont surtout les assemblages et les pièces d'armes légères qui sont détruits par déformation.
小武器总合物和部件多数采用塑料变形方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ca s'entend qu'ils ont mis des mauvais compresseurs sur les mauvaises pistes.
我们能听出来他们在差劲的音轨上做差劲的压。
Mais le plus atroce, c'était le rétrécissement, comme si j'étais dans une presse, vous voyez?
但最痛苦的是收感,就像我被压一样,你懂吗?
Compressé de tomates, confites, bouillons à la grenade.
番茄压拼盘,蜜煮番茄,搭配石榴汤。
Avec du froid, de l'eau et de l'air comprimé.
用制冷,水和压空气。
Il pulvérise de l'eau et de l'air comprimé, c'est-à-dire compressé.
它喷洒水和压空气,也就是压。
C’est parce que tu ne compresses pas assez !
那是因为你压不够!
Si passionnant que j'ai eu 4, ah ben ça pour être contracté, c'était contracté !
太有趣,以至于我4,啊,这真是被压,真是被压!
Cette matière est d'abord compressée afin d'obtenir une ébauche de bille que l'on appelle pellet.
首先压这种材料以获称为球坯的颗粒。
Six forts chevaux tiraient un coche.
六匹骏马拉着一辆马车,压在一个巧妙的拟声词里。
La visière de nos masques s'assombrissait, et les microprocesseurs de nos combinaisons réfrigérantes tournaient à plein régime.
面罩的颜色渐渐变深,冷却服中的微型压机也大功率地忙碌起来。
Cela veut dire que vous pouvez mettre en marche la machine qui compresse les ordures dans le camion.
这意味着你可以启动机器,然后压卡车里的垃圾。
J'ai pas une mauvaise digestion depuis que je suis ici, mais j'avais des matières toujours molles et à compression.
自从我来到这里,我的消化能力不差,但是我仍然使用柔软的可压材料。
Une grosse partie de la compression consiste à essayer d’éviter de retransmettre ou de recoder ce qu’on connaissait déjà.
压的很大一部工作是在试着避免重新传达或者重新编码我们已经知道的东西。
Cette machine, entre la pompe à vélo et le tensiomètre, vaccine grâce à un simple jet de gaz comprimé.
这台机器,外形介于自行车打气筒和血压计之间,通过一股压气体的喷射来完成疫苗接种。
La première étape, c’est d’éliminer l’invisible, ça c’est une compression simple.
第一步,是要把看不见的东西消除掉,这是一个很简单的压过程。
Le principe, c'est de prendre une mozzarella, donc l'opérateur, il prend la mozzarella, il met de l'air comprimé à l'intérieur.
方法是取一个马苏里拉奶酪,所以工作人员拿着马苏里拉奶酪,往里面注入压空气。
Il était comprimé, il n'avait pas envie, il n'avait pas envie de jouer.
他被压,他不想,他不想玩。
Dans cette entreprise qui fabrique des compresseurs, une croissance à 2 chiffres.
在这家制造压机的公司中,实现两位数的增长。
Il y a 2h30 des preuves, on peut pas compresser le temps.
有2小时30的证据,我们不能压时间。
Vraisemblablement, ensuite, vous comprimez d'autres postes de dépense.
那么,您大概会压其他支出项目。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释