有奖纠错
| 划词

L'intensification de la concurrence internationale, l'accélération du progrès technique (aux dépens de la main-d'œuvre peu qualifiée) ainsi que le vieillissement de la population poussent à effectuer des ajustements qui rendent la tâche plus difficile encore.

面对国际竞争压力技术快速更新(这一点明显不利于低技能工种),以及人口老龄,欧必须做出相应调整,但所有这些因都使得欧更难以保持较高的增

评价该例句:好评差评指正

Les risques inhérents aux nouvelles technologies et le nouveau régime mondial appliqué aux droits de propriété intellectuelle compliquent encore la situation en contraignant les entreprises, les universités, les établissements de recherche et de développement et les unités de production, s'ils veulent être à même de se doter de nouvelles technologies et d'innover techniquement, à développer leurs compétences et à perfectionner leur mode d'organisation.

技术和新全球知识产权体制相关的风险,使企业、大学、研究所和制造地的技能和组织办法受到新的压力,需要促进技术转移和创新,使这个挑战更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

La technique que tu parles, c'est la gestion de ce stress.

所谓的制这种压力

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

En attendant je pense que Guillaume a la pression car techniquement c'est clairement le meilleur pâtissier du concours.

不过,纪尧姆肯定感到压力山大,毕竟他这场比赛中最强的糕点师。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

La faute à la pression au travail, à l'impact de la pandémie, aux nouvelles technologies, à la déconnexion impossible.

将其归咎于工作压力、 大流行病的影响、新以及不可能的断开连接。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Elle se met énormément d'oppression parce que la croûte, c'est un sujet très technique, et forcément, elle veut impressionner son mentor.

她给自己施加了很大的压力,因为地壳一门性很强的学科,难免要给自己的导师留下好印象。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Lorsque les missiles rentrent dans l'atmosphère, je vous passe les détails techniques, mais en gros, la pression fait grimper la température.

当导弹重返大气层时,我不讲具体的细节了,总之,压力会导致温度升高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mise sous pression, la Direction des finances publiques se justifie par des difficultés techniques et assure que le système sera mis en place d'ici la fin du mois.

压力下,公共财政部门以困难为由,并确保该系统将在月底前到位。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Certains soulignent aussi l'importance du recyclage des métaux ou la possibilité de réduire nos consommations, et je me suis demandé qu'en pensent les scientifiques qui ont passé plusieurs semaines sur le terrain.

也有专家提出发展金属回收或通过降低消费需求缓解压力,我特别询问了进行实地科考的科学家观点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

La personne est scannée dans son entièreté, puis modélisée dans un logiciel 3D et enfin reproduite grâce à la technologie du fluide céramique, une forme de résine qui durcit à la pression.

整个人被扫描,然后在 3D 软件中建模,最后使用陶瓷流体复制,一种在压力下硬化的树脂形式。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu n'as aucun stress parce que si tu bloques, si un mot te manque, si un terme te manque, tu peux chercher dans un dictionnaire, tu peux corriger tes erreurs grâce à la technologie et au correcteur d'orthographe.

你毫无压力,因为如果你卡壳的话,如果你缺乏某个词,某个语,你可以去查字典,由于以及拼写纠正器的存在,你可以纠正自己的错误。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接