有奖纠错
| 划词

Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.

这些国家构成了本大会堂的压倒多,它们不仅仅是一种声音,还代表了人的理想。

评价该例句:好评差评指正

Jelavic a affirmé que 70 % des Bosno-Croates ont massivement voté pour le HDZ.

耶拉维奇声称70%的波尼亚克族以压倒多投票支持克民共体。

评价该例句:好评差评指正

La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.

压倒多的国家通过了这项决议。

评价该例句:好评差评指正

La majorité écrasante des États Membres ont également souligné la nécessité d'une telle session.

压倒多的会员国强调了必须召开这一会议。

评价该例句:好评差评指正

Les électeurs se sont alors prononcés massivement en faveur de l'indépendance.

投票以压倒多赞成独立。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Corps commun d'inspection a reçu un accueil très largement favorable.

联合检查组的报告获得了压倒多的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale soutient massivement la position palestinienne.

国际社会压倒多地支持巴的立场。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été très nombreux à voter pour lui lors des dernières élections.

他在最近的那次选举中获得了库尔德人压倒多的投票。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation générale relative à la poursuite de l'occupation a deux implications pour l'ONU.

这项意见得到15名法官中14名的支持,以及大会第ES-10/15号决议压倒多的核可。

评价该例句:好评差评指正

Cet amendement a été adopté à une majorité écrasante (275 voix pour sur 280).

修正案以压倒多(280总票目中的275票)通过。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite de l'appui massif recueilli par le projet de résolution.

他很高兴该决议草案得到压倒多的支持。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'il sera adopté avec un appui massif.

我希望它将以压倒多的支持率获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons donc qu'il jouit de l'appui unanime de l'Assemblée.

因此,我们认为它受到了大会压倒多的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple du Myanmar a, par une vaste majorité, approuvé le projet de constitution.

缅甸人民以压倒多批准了宪法草案。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple du Myanmar a approuvé le projet de constitution à une majorité écrasante.

缅甸人民以压倒多的方式批准了宪法草案。

评价该例句:好评差评指正

M. EISINGERICH (Autriche) félicite M. Yumkella de l'appui écrasant qu'il a obtenu au tout premier tour de scrutin.

EISINGERICH先生(奥地利)祝贺Yumkella先生在第一次投票中即获得了压倒多的支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sûrs que le projet de résolution sera soutenu par une majorité écrasante d'États Membres.

我们深信,决议草案将得到压倒多的会员国的支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine, à l'instar de la majorité écrasante des États Membres, est opposée au droit de veto.

压倒多的会员国一样,阿根廷反对否决权。

评价该例句:好评差评指正

En mai, ce plan a reçu force de loi avec un très large appui du Congrès.

五月份,该计划得到了国会压倒多的支持,获得签署成为法律。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale, composée à l'époque de 99 États membres, a adopté la Déclaration par une majorité écrasante.

当时由99个会员国组成的大会以压倒多通过了该《宣言》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 20225合集

En Finlande, le Parlement a adopté dans l'après-midi la résolution qui demande l'entrée dans l'Otan, et ce, à une écrasante majorité.

在芬兰,会在下午以压倒多数通过了要求加入北约的,和个。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201310合集

C'est la 22ème année de suite que l'assemblée adopte une telle résolution à une majorité écrasante pour condamner l'embargo américain contre Cuba.

是大会连续第22压倒多数通过样一项责美国对古巴的禁运。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

La Chambre des représentants a adopté il y a quelques jours à une large majorité une proposition de loi exigeant du Département d'Etat qu'il détermine si la RPDC est un soutien ou non du terrorisme.

几天前,众院以压倒多数通过了一项法案,要求国务院确定朝鲜是否是恐怖主义的支持者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接