Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.
这座教堂已有五百的史了。
Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是史的火车头。
Ce château a une longue histoire.
这座城堡史悠久。
Le courant de l'histoire est irrésistible.
史潮流是不可抗拒的。
C'est le peuple qui crée l'histoire.
人民史。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军的史和革命的史混淆在了一起。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
希望它在其在史的高度。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不过,相对其他,他是既是一位伟大的史家,又是政治家。
Il a fait un exposé en histoire.
他做了一次史专题讲座。
L’Université de Toulouse 1 a une très longue histoire puisqu’elle a été fondée en 1229.
图卢兹社会科第一大(简称图卢兹第一大)拥有极为悠久的史,因为它最早办1229。
J'ai été fondé en 1971, a été plus de 30 ans d'histoire.
公司成立1971,迄今已有30多史。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关史的部分最美。
Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.
蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的史文化遗产。
L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.
史不该被忘记,文化多样性也从未消逝。
Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.
法国的大以其悠久的史和灿烂的文化而闻名世界。
L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.
史无所不在,人与自然总是相铺相成。
Quyang est le fameux "sculpture ville," a une longue histoire, l'art grotesque.
曲阳是闻名中外的“雕刻之乡”,史悠久,技艺绝伦。
Dans la Société de l'avantage mutuel est passé par plus de 20 ans d'histoire!
本公司本着互惠互利的原则已经走过了20多的史!
Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.
所以习二外,也在无形之中增长了们的文化史知识,提高了修养。
L’invention du cristal (verre au plomb) annonce une autre période glorieuse de l’art du verre.
水晶的出现是玻璃艺术的另一个辉煌史时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est dans une période assez exacerbée.
当时人们身处历阶段比较极端。
Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.
28个国家,意味着28个民族,也就有28段不同历。
S'installer dans le théâtre monumental des défilés Chanel.
这个历悠久地标建筑是香奈儿时装发布会舞台。
C'est une belle ville historique qui se développe rapidement.
一座迅速发展美丽历。
Il n'y a que la peinture d'histoire qui soit digne d'intérêt.
只有那些历画作才值得关注。
Je suis professeur d’histoire dans un collège.
我是初中历老师。
Le Muséum d’Histoire Naturelle nous accompagne dans toutes ces démarches.
然历博物馆陪伴着我们进行所有这些举措。
61.Je m'intéresse beaucoup à l'histoire et à la culture chinoises.
我对中国历和文化产生了兴趣。
La découverte de l’hémoglobine du ver marin est historique !
海生蠕虫血红蛋白发现具有历意义!
C'était une période difficile de l'histoire chinoise.
那是中国历上一段困难时期。
Pour les férus d'histoire, reconstitution grandeur nature des armes redoutables du Moyen Âge.
对于历爱好者来说,(吸引他们是)按照真实小复原中世纪令人生畏武器。
Charles de Gaulle est un des plus grands hommes de l’histoire de France.
戴高乐是法国历上最伟人之一。
Le Proche-Orient connaît également des bouleversements historiques.
中东地区也正在经历历性剧变。
Bref, ce qu'il faut retenir, c'est que l'Impératrice Eugénie a marqué l'histoire de Biarritz.
总之,要记住是欧仁妮王后在比亚里茨历上留下了深刻烙印。
Il y a tellement d'histoire dans chaque pièce.
每一件作品都历悠久。
En espagnol, le mot a eu plusieurs orthographes dans l’histoire.
历上,西班牙语中这个单词有好几种拼写法。
J'adore l'histoire des vêtements et j'ai toujours été fascinée.
我喜欢有历衣服,我一直为此着迷。
Personne ne saurait empêcher la réunification de la patrie, tendance de notre temps.
谁也不能阻挡祖国统一历势!
Et j'aimais bien justement garder quelque chose qui avait déjà une histoire dans cet appartement.
而且我喜欢在这间公寓里保留一些已经有历东西。
C’est la collab qui a changé l’histoire de la mode.
这是一次改变时尚历合作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释