有奖纠错
| 划词

La présidence suisse touche à sa fin.

瑞士主席职位任期即将

评价该例句:好评差评指正

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.

联合国体育运动国际年即将

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de formation organisés par la MINUBH touchent à leur fin.

波黑特派团警察培训方案即将

评价该例句:好评差评指正

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将

评价该例句:好评差评指正

Quant au module 4, sa mise à l'essai est bientôt terminée.

而单元4,其实验工作也即将

评价该例句:好评差评指正

La mission de maintien de la paix de l'Afrique touche à sa fin.

维持和平特派团任期即将

评价该例句:好评差评指正

La cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale touche à sa fin.

大会五十八届会议即将

评价该例句:好评差评指正

Après deux longues années, la période de transition d'Haïti touche à sa fin.

经过两年漫长,海地过渡即将

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.

二个营也即将训练,并将立即部署。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, l'Ukraine achève son mandat de membre du Conseil de sécurité.

今年,乌克兰即将作为安全理事会成员任期。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Bangladesh au Conseil de sécurité va bientôt prendre fin.

孟加拉国在安全理事会中任期现即将

评价该例句:好评差评指正

Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.

在未来几个月中,拉胡德总统延长任期即将

评价该例句:好评差评指正

Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.

由于波兰主席任期即将,我也要作一次发言。

评价该例句:好评差评指正

À l'approche de la fin de l'année, le Groupe de travail célébrera son dixième anniversaire.

今年即将,工作组不久将庆祝工作组十周年。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui concernent le Ghana, le Lesotho et la Mauritanie sont en voie d'achèvement.

对加纳、莱索托和毛里塔尼亚审查即将

评价该例句:好评差评指正

Or, vers la fin des années 90, la situation n'avait guère changé.

而且,至20世纪90年代即将,这种状况基本保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Je ferai également une déclaration finale alors que la présidence italienne arrive à son terme.

因意大利主席任期即将,我也要作一次最后发言。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan politique, la campagne électorale a commencé vers la fin de cette période.

在政治方面,选举前竞选活动在报告述期即将已经展开。

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire que d'ici trois mois, l'opération sera terminée.

这意味着,从现在算起3个月后,技术组工作即将

评价该例句:好评差评指正

En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.

此外,鉴于塞内加尔主席任期即将,我本人也将发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年度最热精选

J'en arrive au terme de mon exposé.

我的演讲即将结束

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Mais avant de laisser 2016 derrière nous, je veux vous remercier.

但在2016年要即将结束之际,我想要感谢你们。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pour ce qui est du chantier en cours, on remarque que le chantier touche à sa fin.

至于当前的进度,我们注意到这项工程即将结束

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mon séjour touche à sa fin, j'aimerais bien faire des cadeaux à ma famille.

我的行程即将结束了,我想给家里儿礼物品。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Je crois que ça va être bientôt la fin de mes 24 heures de mode avec moi.

我想和我在一起的24小时的时尚即将结束

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les péripéties et toutes les phases avaient été ou allaient être épuisées.

一切演变和各个阶段都已即将结束,处境已从危急转为可怕,从可怕大概要演变绝望。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Quand c'est terminé, on a l'impression d'une exécution, peut-être au sens théâtral du terme, qui arrive à sa fin.

当它结束时,感觉就像一场表演,也许在这个词的戏剧意义上,即将结束

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À mesure que la fin des vacances approchait, Harry passait de plus en plus de temps à songer à Poudlard.

随着假期即将结束,哈利发现自己一天比一天更想念霍格沃茨了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au moment où nous allons clôturer la COP 26 à Glasgow, c'est un message fort de la France.

在我们即将结束在格拉斯哥举行的第二十六届缔约方会议之际,这是一个来自法国的讯号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La fête juive touchait à sa fin.

犹太节日即将结束

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Déjà, la séance touche à sa fin.

- 会议即将结束

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕大师?

La fin du défi imposé par le chef approche.

酋长施加的挑战即将结束

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Est-ce le signe qu'on arrive au bout de la trêve?

这是停战即将结束的迹象吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Et le journal en français facile touche à sa fin.

而这份轻松的法国报纸即将结束

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Le journal en français facile touche à sa fin.

用简单的法语的报纸即将结束

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La campagne pour les municipales en Russie se termine.

俄罗斯的市政选举活动即将结束

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

Et on parle d'une guerre pour finir.

我们正在谈论一场即将结束的战争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Autant dire que ce projet industriel arrive à son aboutissement.

可以说,这个工业项目即将结束

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le dispositif pour contrer la hausse des prix de l'énergie arrive à échéance.

应对能源价格上涨的措施即将结束

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les contrats d'énergie arrivent à leur terme et la pression monte.

能源合同即将结束,压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接