Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .
即上帝存在,应该取消。
Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!
即没有王子,我仍是公主!
Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即在朋友之间,会接吻。
Et même,si tu rêves d'une autre vie.
即有一个人生梦想。
Quand bien même vous insisteriez,je n'accepterais pas.
即您要坚持我会接受。
Même au passé, on ne se refait pas.
即其过去时态,是祈句。
Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .
即他无法再行走,她会离开。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即有理由,应该谨慎从事。
L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.
有心,即十万里路算远。
On se rencontre dans la rue Sans se regarder,Même on se connaît.
我们在街上见面看,即我们彼此了解。
Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
即她感到抱歉,我会原谅她。
Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.
即白送给我, 我会接受。
Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.
即是他干, 他会承认。
Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.
即教师们极力反对,他们仍然大量用它。
Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.
即碰上障碍,他要采取预防措施。
Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.
改变,即徨然,还是令人心有喜悦。
J'aime sortir avec mes amis même s'il fait froid.
即天气很冷我喜欢和朋友出去玩。
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.
即未曾有过,我能创造一个!
Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.
请允许我这样称呼,即承认。
Ce garçon jouait si même personne ne l'écoutait.
即没有人听,这个小伙子还在演奏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même s'il a tord, même si le pire Est à regretter?
不好,更糟,也不会害怕?
Même Julie en ignore les composants exacts.
是朱莉也不道具体的成分。
Même quand on nettoie le pinceau, on est encore dans la création, même sur un mur.
们清洁毛笔,们还是在创造,是在墙上。
Même si les faits et la logique pointent vers un problème.
事实和逻辑都指向问题。
Même si je suis grand aujourd'hui, évidemment.
当然,经长大了。
La Fête de la Fédération reste méconnue, même en France.
在法国,联盟节仍然鲜。
Même si le lundi, c'est toujours dur d'y aller.
星期一去上班总是很艰难。
Même en auto, on n'est pas à l'abri.
是在车里,也不安全。
Ça marche même si tu n'as pas le temps.
你没有时间,这也管用。
Même si on en crève, C'est plus fort que nos rêves.
都结束了,这比们的梦想更强大。
Même bébé ? - Non, même pas bébé.
婴儿也没见过? -没,是婴儿。
Même si le loup m'attrape, je ne crains rien.
被狼抓住,也不害怕。
Conquérir son destin, quitte à en inventer délibérément certains épisodes.
征服命运,要自己创造特别时刻。
Même s'il y a beaucoup d'élèves, vous pouvez faire des petits groupes.
学生很多,你们也可以分成小组。
Ah bon ! Même les personnalités politiques ont le leur ?
真的吗!那些政客们也有?
Et même lorsqu'on choisit le bus, il faut prendre son mal en patience...
选择公交车,也得耐心等待。
Je n'y crois pas trop, même avec le temps !
不太相信这个,是时间!
Même les plus grandes chaînes de magasins sont fermées.
是最大的连锁店也关门了。
Même pas une petite tranche de veau?
是一小片牛肉也不吃吗?
Et c'était difficile pour l'orthographe, même pour les Français.
是对于法国来说,拼写也很困难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释