Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你可以听到方人的正宗口音。
Il habite àVence, une petite ville dans le Sud de la France.
他住在Vence,法国方的一个小城市。
Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
我们已经习惯方的生活了。
Ses vacances, il les passe souvent chez ses grands-parents, dans le sud.
他经常在方的祖父母家度。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微的法国方口音。
La Société est Kublai la société de vente de vin dans le Sud.
本公司是铁木真酒业在方的销售公司。
Il faut s'attacher à définir des stratégies de coopération avec des pays industrialisés du Sud.
已经工业化的方国家在设计合作战略时必谨慎行事。
Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.
必由方负责方案的提出、编拟和执行。
Ce sont des principes universels, ni orientaux, ni occidentaux, ni australs, ni septentrionaux.
这些原则是普遍的;它们不是东方、西方、方或北方的。
Cela peut entraver les échanges Sud-Sud, sur lesquels les importations Nord-Sud peuvent prendre le pas.
在这种情贸易可能会受到阻碍,被方从北方的进口所取代。
L'aggravation des disparités économiques entre les pays du Nord et du Sud est extrêmement décourageante.
北方国家与方国家之间的经济差距拉大是非常令人沮丧的。
On a beaucoup moins avancé, semble-t-il, en ce qui concerne l'intifada dans le sud.
对方起义事件的调查进展显然极为缓慢。
Nous avons amélioré sensiblement nos relations avec notre voisin du Sud, la Grèce.
我们大大改善了我们与我们的方邻国希腊的关系。
Les régimes commerciaux mondiaux enrichissent le Nord et appauvrissent le Sud.
全球贸易制度使得富裕的北方更富,贫穷的方更穷。
Cela laisse présager l'apparition d'une nouvelle «géographie commerciale» dans les pays du Sud.
这预示着在方一个新的“贸易布局”的出现。
Le rapatriement librement consenti des habitants du sud se poursuit dans toute la région.
整个地区的方人继续自愿回返。
Ces services ont été grandement appréciés par les décideurs du Sud et du Nord.
方和北方的决策者非常赞赏这些服务。
Pendant 25 ans, un conflit complexe a opposé le Sud et le Nord du Soudan.
在去25年间,苏丹一直生活在方和北方的复杂冲突中。
Je suis venu de loin, du Sud de la planète, avec une vision optimiste.
我来自遥远的地方,来自世界的方,我满怀乐观的梦想。
Nous trouvons désormais souvent notre étoile Polaire au Sud.
现在,我们常常在方找到我们的北极星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud, les habitants parlent français.
的人们说法语。
Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!
夏天我无论如何不愿在野营的!
Vous arrivez à Montréal, puis vous allez au sud pour voir les lacs.
你们到达蒙特利尔,然后你们去去看看那里的湖。
Cette différence entre le nord et le sud de la Chine existe toujours.
这种中国北的差异仍然存在。
Donc j'ai dû apprendre beaucoup de mots et d'expressions spécifiques à la région du Sud.
所以我需要学习很多地区特有的单词表达。
Et c'est comme ça qu'on lui fait croire qu'il est dans le sud.
这种式模仿了的气候。
Il avait dans sa jeunesse été employé dans les chiourmes du midi.
在他青年时代,他在的监狱里服务过。
Né provençal, il s’était facilement familiarisé avec tous les patois du midi.
他出生在部,所以很容的各种言。
Vexée, elle part très loin vers le sud, dans un pays qu'on appelle la Nubie.
她很恼火,去了很远的,去了一个叫努比亚的国家。
Mais l’esclavage ne se cantonne pas qu’aux pays dits « du Sud » .
但是奴隶制并不只局限于所谓的“”国家。
En attendant, là encore, les énergies pilotables assurent l'intérim dans le sud du pays.
在此期间,可控能源确保了的临时供能。
C'est très typique du sud je trouve.
这是很典型的,我认为。
Ces officiers deviennent progressivement des notaires, au sens méridional du terme.
这些官员逐渐成为的公证人。
En apprenant cela, Gaston, en bon méridional, s'emporte violemment.
当听到这个消息时,好斗的人加斯东非常愤怒。
Une équipe internationale a pointé dans cette direction deux télescopes de l’Observatoire européen austral.
一个国际团队用欧洲天文台的两台望远镜对准这个向。
Et vice versa la personne du sud trouvera que la personne du nord a un accent.
反之亦是如此,的人会觉得北的人有口音。
Alors pour moi déjà la vie dans le sud c'est la détente.
对我来说,的生活已经很轻松了。
Ces paroles ne sont pas achevées que l’horizon du sud change subitement d’aspect.
这几句话刚刚离口,的地平面上突然发生了变化。
C'est le début de la Grande Guerre Méridionale, qui a durée presque 100 ans.
这是持续近100年的大战争的开始。
Au sud, vous avez de la chance : le soleil brillera certainement toute la journée.
而的居民们,你们的运气非常好,一整天都会阳光普照。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释