有奖纠错
| 划词

Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.

最后,专家们建议探讨南南合作

评价该例句:好评差评指正

Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.

南南交流同样也生于服务行业。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.

但是,南南走向外国直接投资与一切外国直接投资一样,也可能引起关注。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.

近年来,南南援助显著增加。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.

南南合作进程有着积极响。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches Sud-Sud doivent être généralisées dans les plans de développement nationaux.

需要将南南办法纳入国家计划主流。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国提倡南南合作,正在同一些非洲国家开协作。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.

南南合作补充了达国家中国家承诺援助。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de la coopération Sud-Sud doit être arrêté essentiellement par les pays du Sud.

南南合作议程基本上应由南方国家来制订。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和民间社会积极参与。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a toujours plaidé haut et fort en faveur de la coopération Sud-Sud.

会议一贯促进南南合作。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关动态是,南南贸易保持了增长。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.

南南贸易正开始达到自己临界点。

评价该例句:好评差评指正

L'examen triennal des activités opérationnelles en cours à l'Assemblée générale couvre la coopération Sud-Sud.

联大三年期全面政策审查进程当前业务活动审查包括审查南南合作。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud devient une source croissante d'IED.

南南合作正在成为外国直接投资不断增加资金来源。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il est nécessaire d'intensifier la coopération Sud-Sud.

我们深信需要加强南南合作。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud peut également se traduire par une réduction appréciable des coûts.

南南合作也可大幅降低成本。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la CNUCED avait apporté sa contribution technique à plusieurs initiatives de coopération Sud-Sud.

此外,贸会议还向一些南南合作倡议提供了技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons aussi des progrès accomplis en matière d'échanges et de coopération Sud-Sud.

我们也欢迎贸易和南南合作取得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouveteuse, bouvier, bouvière, bouvillon, bouvreuil, bouvril, bouwé, bouzouki, bovarysme, Bovichthyidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Nan nan nan nan... ça sert à rien, tu veux pas boire de l'eau ?

- 南南南。没用,你不想喝水吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et on a beaucoup plus de migrations Sud-Sud aussi à des fins de travail.

我们还有更多南南移民也出于工作目

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Bien sûr, c'est important que Sharjah soit une place pour la relation Sud-Sud.

当然,重要南南关系举办地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月合集

L'Exposition mondiale sur le développement Sud-Sud de l'ONU s'est ouverte lundi 28 octobre, à Nairobi, au Kenya.

联合国世南南发展博览会于10月28日星期一在肯尼亚内罗毕开幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月合集

La coopération Sud-Sud constitue des échanges de ressources, de technologies et de connaissances entre les pays en développement.

南南合作发展中国家之间资源、技术和知识交流。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年12月合集

M. Ban a également salué la fondation du Fonds de coopération sud-sud qui a pour but d'aider l'ONU à affronter le changement climatique.

潘基文先生还欢迎设立南南合作基金,以帮助联合国应对气候变化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年9月合集

L'annonce faite par la Chine qu'elle soutiendrait et favoriserait la coopération Sud-Sud a été largement saluée samedi lors d'une table ronde organisée par la Chine et l'ONU.

中国宣布将支持和促进南南合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月合集

Le thème de cette édition de l'exposition est la « création d'économies vertes intégrées : coopération Sud-Sud pour le développement durable et l'éradication de la pauvreté » .

本届展览主题“创建一体化绿色经济:南南合作促进可持续发展和消除贫困”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年7月合集

Il a finalement souligné que la Chine donne tout le soutien nécessaire à l'Afrique dans le cadre de la coopération Sud-Sud, qui est basée sur l'égalité et les bénéfices mutuels, a dit le diplomate chinois.

这位中国外交官最后强调,中国在南南合作框架内向非洲提供一切必要支持,南南合作基础平等互利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boycott, boycottage, boycotter, boycotteur, boydite, Boyer, boyléite, boys band, boy-scout, bozoum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接