有奖纠错
| 划词

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

单方面和有派性举动削弱了对进程信心和信任。

评价该例句:好评差评指正

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——进程。

评价该例句:好评差评指正

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous observons un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.

我们正在遵守单方面暂停进步核试验。

评价该例句:好评差评指正

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

廷代表团明白有关单方面行为专题意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面措施非法性立场。

评价该例句:好评差评指正

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能单方,但来源国家立法。

评价该例句:好评差评指正

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方行动可能在国与国之间制造不必要关系。

评价该例句:好评差评指正

Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.

我们关于单方面暂停核试验声明仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup dépendait du sujet de l'acte unilatéral.

单方面行为论题很关键

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表单方面宣言可以扩充。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方预防性行动。

评价该例句:好评差评指正

Le sujet des actes unilatéraux des États pose des difficultés particulières.

“国家单方面行为”专题特具挑战性。

评价该例句:好评差评指正

Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.

单方承担国际义务具有约束性。

评价该例句:好评差评指正

C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.

也就说,项构成捐赠单方面行为。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte unilatéral aurait en effet été confirmé par des actes internes ultérieurs.

上述单方面行为其后得到国内法确认。

评价该例句:好评差评指正

Mais, selon la Cour permanente, il s'agit d'un acte unilatéral.

,常设国际法院认为单方面行为。

评价该例句:好评差评指正

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理单方面制裁问题办法。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, certaines déclarations unilatérales ne peuvent être considérées comme strictement juridiques à titre général.

此外,单方面声明不视为具有法律性质。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.

在具有法律性质单方面行为和不产生法律效果单方面行为两者之间作出必要区别无疑问题较为复杂个方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En 1860, après son élection, les États du Sud se séparent unilatéralement.

1860,他当选后,南各州面分离。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon le Dr Kim Chronister, le ressentiment accompagne souvent les relations unilatérales et non réciproques.

根据金·克罗尼斯特博士说法,怨恨通常伴随面、不互惠关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

La décision d'expulser l'imam Iquioussen serait unilatérale.

驱逐伊玛目伊基乌森决定是

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

La Crimée, que la Russie a unilatéralement annexé en 2014 après l'avoir conquise sur l'Ukraine.

克里米亚,俄罗斯在从乌克兰征服后于 2014 面吞并了它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Donald Trump a durci les positions américaines et dénoncé unilatéralement l’accord sur le nucléaire.

唐纳德·特朗普加强了美国立场,并面谴责了核协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20157

La guérilla marxiste avait de son côté annoncé la semaine dernière un cessez-le-feu unilatéral.

AS:马克思主义游击队上周宣布面停火。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les tensions ont grimpé après la nationalisation illégale et unilatérale des îles chinoises Diaoyu.

中国钓鱼岛非法和面国有化后,紧张局势升级。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Décider de façon unilatérale de revoir les dispositions d'un traité, cela revient à bafouer le droit international.

- 面决定审查条约规定,无视国际法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

" Ils parlent de fermer les frontières unilatéralement, aussi il nous est difficile de commenter cela" .

" “他们谈论面关闭边境,所以我们很难对此发表评论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201710

La déclaration unilatérale d'indépendance pourrait être approuvée en début de semaine malgré les menaces de représailles de Madrid.

面宣布独立可获批准。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20132

Et ce n'est pas tout, le président efface unilatéralement plus de 3 milliards de dollars de dette extérieure.

这还不是全部,总统面消除了超过30亿美元外债。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20233

En 2005, Israël avait voté son retrait unilatéral de quatre colonies situées dans le nord des territoires palestiniens.

2005, 以色列投票决定面撤出位于巴勒斯坦领土北部四个定居点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163

Et surtout, pas question d'accepter que l’employeur décide unilatéralement des questions comme le temps de travail ou son organisation.

最重要是,没有问题接受雇主面决定工作时间或其组织等问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201710

SB : Il n'y a pas eu de déclaration unilatérale d'indépendance ce mardi soir en Catalogne.

SB:周二晚上加泰罗尼亚没有面宣布独立。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

Le président ukrainien Petro Porochenko a indiqué publiquement son intention d'annoncer un cessez-le-feu unilatéral dans l'est du pays.

乌克兰总统彼得罗·波罗申科公开表示,他打算在该国东部宣布面停火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

AC : Le géant gazier a annoncé hier la réduction unilatérale de fournitures de gaz à l'Italie.

AC:这家天然气巨头昨天宣布面减少对意大利天然气供应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

Un cessez-le-feu unilatéral, c'est à dire décidé par une seule des parties : en l'occurrence, les autorités ukrainiennes.

面停火,也就是说仅由一决定:在这种情况下,是乌克兰当局。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

Dans ce journal également : le cessez-le-feu unilatéral qui commence ce soir dans l'est de l'Ukraine.

本报还报道:乌克兰东部将于今晚开始面停火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Si vous mettez fin à un contrat de manière unilatérale, sans aucun fondement, ça veut dire qu'il y a un dédommagement.

如果你面终止同,没有任何理由,那就意味有补偿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

Le président ukrainien Porochenko a annoncé un cessez le feu unilatéral dans l'Est de l' Ukraine dans les jours qui viennent.

乌克兰总统波罗申科宣布在未来几天内在乌克兰东部面停火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接