有奖纠错
| 划词

Dans d'autres, elles sont identiques tant qu'aucun bien immeuble n'est grevé en vertu de la convention constitutive de sûreté.

在另一些法律制度中,只要担保协议抵押不动产,担保权设定的必要件便与普通担保权设定的必要件相同。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces deux cas, on part du principe que la convention constitutive de sûreté ne grève pas la propriété intellectuelle elle-même.

上述两种情假定担保协议并未抵押知识产权本身。

评价该例句:好评差评指正

Les mères célibataires (veuves, divorcées, non mariées) et les femmes célibataires peuvent souscrire un prêt hypothécaire sans remplir ces conditions d'ordre familial.

单身母亲(寡妇、离者、未结者等)和未妇女可签订抵押协议而无需种与家庭有关的先决件。

评价该例句:好评差评指正

Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.

些再抵押协议通常局限于股票、债券和证券账户中的其他票据,可在有些国家,债权人可以把钻石、贵金属和工艺品作为有财产重新抵押

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsque les États choisissent de créer un régime des sûretés intégré et organisé de manière fonctionnelle et permettent aux constituants de grever l'ensemble de leurs biens présents et futurs dans le cadre de la même convention, ces mécanismes deviennent beaucoup moins nécessaires, voire superflus.

,如果各国选择为设定担保而制订统一而功能协调的制度,并使设保人能够在同一协议抵押其现有和未来所有资产,那么些现行办法的必要性即使没有完全丧失,也大大降低了。

评价该例句:好评差评指正

Il se demande si l'on pourrait atteindre le même objectif en énonçant qu'une convention de compensation globale est une convention telle qu'elle est définie dans la proposition de la FBE, que cette convention soit assortie ou non d'un mécanisme de garantie ou de facilité de crédit.

他想知道按以下说法否能够达到同一目的,即净结算协议欧洲银行联合会提案中确定的协议,无论否存在与协议有关的抵押或信贷支助安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phanquone, phantasme, phantastron, Phantom, phantôme, pharamineux, pharaon, pharaonien, pharaonique, phare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接