有奖纠错
| 划词

Assurance de la qualité des prix peut être discuté.

质量保证价格可以

评价该例句:好评差评指正

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好解决。

评价该例句:好评差评指正

11. Début des négociations entre Israéliens et Palestiniens sur le noyau des problèmes.

巴以就双方关系的核心问题开始

评价该例句:好评差评指正

Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.

双方观点对立的时候,就需要谈判

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes associés à ce consensus parce que nous croyons en son bien-fondé.

加入了一致,因为一致。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe consultatif intergouvernemental adopte ses décisions par consensus.

政府间组的决定应以一致的方式作出。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui j'ai allé au collège encore et m'ai assayé à parler avec la recéptioniste.

今天又去了大学,试图和接待文员.

评价该例句:好评差评指正

Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.

在尊重公司规定的利润的同时,结贸易。

评价该例句:好评差评指正

Je l'espère, il est nécessaire d'un ami à beaucoup de nos entreprises à consulter enquête!

希望有需要的朋友能多多到公司来询价

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs peuvent être atteints grâce à des consultations officieuses que l'orateur conduira personnellement.

目标可通过非正式实现,他将亲自主持这些非正式

评价该例句:好评差评指正

Je sais que les consultations se poursuivent et qu'elles sont prévues pour aujourd'hui et demain.

知道现在工作仍在进行,而且已经安排今天和明天继续

评价该例句:好评差评指正

Insérer « plénières » après « consultations ».

⑵ 以“全体非正式”的字样替代“”的字样。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations sous-régionales et nationales ont précédé et préparé les consultations régionales.

在筹备区域会议的过程中,还举行了几次次区域会议和国家会议。

评价该例句:好评差评指正

Aux réunions précédentes, plusieurs délégations ont parlé des conclusions du Processus.

进程以往的会议上,许多代表团谈到进程成果的性质问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de résolution est le résultat du consensus issu d'une série de consultations.

该决议草案是在进行了一系列之后成为一致的案文。

评价该例句:好评差评指正

C'est justement l'objet de la future n?gociation de trouver des formes ?quitables pour cette participation.

将来的,就希望能够创造一些更加平等的参与方式。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons poursuivi nos consultations ces derniers jours pour s'assurer du consensus sur ce projet.

在过去几天中继续进行了,以便就这个决议草案达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation de coopération économique fait partie du mécanisme consultatif des réunions consultatives de la CESAP.

经济合作组织是亚太经社委员会会议的机制的部分。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'associer les dirigeantes handicapées aux consultations avec les organisations représentant les personnes handicapées.

与代表残疾人的组织进行时,应该包括与残疾女性领导人的

评价该例句:好评差评指正

Les États concernés auraient dû être consultés au préalable.

应该提前与有关国家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eutecto, eutectoïde, eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Il faut négocier beaucoup plus de choses au niveau de l'entreprise.

在公司层面还有很多事情需要协商

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.

为此,他想和债权国协商以减轻债务。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.

然后与战败国协商贡的数额和周期性。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En tout cas, ils étaient durs en négo cette année les Egyptiens, hein ?

总之,埃及人今年还是难以协商,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et, pour ce tournage, il négocie un très gros budget.

且,为了摄,他协商很大一笔钱。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

On est en pleine négociation pour faire rentrer la caméra.

为了能把摄像机带们正在协商

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Face à cette crise, chaque pays a répondu sans concertation.

面对场危机,每个国家没有经过协商就作出了回应。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Des frais sont aussi prélevés à chaque versement, mais ils sont négociables.

付款时也会抽取费用,但是可以协商此费用。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Ce vendredi est donc une journée capitale pour les négociations.

因此周五是主要协商的日子。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

En fait, ce sommet de Lisbonne met un terme à d'interminables années de négociations.

事实上,场里斯本峰会给无休止的协商一个期限。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Cette hypothèse dit que lors d'une conversation, on négocie pour essayer de comprendre le sens.

一假说说明,对话过程中,们会协商,以此试着理解意思。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. si tout se passe bien, nous reprendrons les négociations au mois d'avril.

A : 达到了。如果一切顺利,四月份将继续协商谈判。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les pays devraient définir des projets et mesures pour faire avancer la coopération régionale par la consultation.

各国应制定计划和措施,通过协商区域合作。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Au Québec rien ne va plus dans les négociations entre le gouvernement et ses syndiqués, Joanne A.

简称,在魁北克,在政府和工会之间根本无法协商

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, est-ce que ça a été compliqué pour toi de trouver des fournisseurs, de négocier avec eux ?

你找供应商是不是很难,和他们协商是不是很难?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

On résout à l'amiable un litige d'ordre général, et on confie un litige de caractère exceptionnel à l'organisme d'arbitrage.

一般争议通过协商解决,重大争议请仲裁机构决定。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pas de concertation, pas de décret, c'est ce qu'on appelle le " fait du prince" .

没有行任何协商,也没有颁发任何法令,就是所谓的 " 王子行为" 。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Comment ça, sans décret ? Sans concertation officielle entre la présidence et le gouvernement ? "

" 是什么意思,没有任何法令?也没有经过总统府和政府之间的正式协商?"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les prix se négocient de plus en plus.

价格越来越多地协商

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Oui, on a négocié les frais de notaire.

是的,协商了公证费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eutrépistie, Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接