有奖纠错
| 划词

Elle touche le chômage depuis six mois.

她已经领了半年失业金了.

评价该例句:好评差评指正

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年创业,我感慨很多,唯一提只是人手不够,分身乏术。

评价该例句:好评差评指正

Je compte utiliser les six mois pour compléter le baccalauréat apprendre la langue tâche.

我计划用半年时间完成预科语言学习任务。

评价该例句:好评差评指正

Il a roulé six mois sans crever.

用了半年, 轮胎没爆过。

评价该例句:好评差评指正

Quelles seront mes principales missions les six premiers mois ?

这将是今年上半年主要任务 ?

评价该例句:好评差评指正

Il y a six mois dans une demi-année.

六个月是半年

评价该例句:好评差评指正

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性等政策将今年半年通过。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别审计。

评价该例句:好评差评指正

Il espère qu'un effort plus appuyé sera fourni pendant la deuxième moitié de l'année.

他希望看半年做出更多努力。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.

区域办事处要每半年提出非消耗性设备盘存报告。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête du Bureau australien de statistique sera effectuée au cours du deuxième semestre de 2005.

统计局人身安全调查将2005日历年度半年进行。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du premier semestre de l'exercice 2004, il a enregistré une croissance de 8,2 %.

2004财政年度前半年,该部门增长了8.2%。

评价该例句:好评差评指正

Quatre rapports semestriels ont été consacrés aux saisies importantes de drogues.

出版了四份半年重大缉毒案件报告。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a été fait dans ces deux domaines ces cinq derniers mois est encourageant.

这两个方面,过去半年发展是令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关概况。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devraient avoir lieu au cours du premier semestre de l'année prochaine.

这些选举目前定于明年上半年某个时候进行。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait être fait tous les six mois ou tous les trois mois.

可每半年或每个季度提交一次报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni appuie pleinement les conclusions et recommandations de l'examen semestriel.

联合王国完全赞同半年期审查结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations figurent dans ses rapports semestriels au Conseil.

这些内容载于法庭提交给安全理事会半年期报告中。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité présente des rapports semestriels à la présidence de la République.

达尔富尔地区过渡管理局每半年一次向总统办公厅提交报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carpette, carpettier, Carpetweed, carpholite, carphologie, Carphophis, carpi, carpiculture, carpien, carpienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quelque chose qui a lieu tous les six mois, c'est quelque chose de semestriel.

每六个月发生的事情是事件。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Vous pouvez prendre un abonnement pour un mois, six mois ou un an.

您能买月或者

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

25.C'est le bilan du premier semestre. Classez-le dans le dossier !

25.这是上的总结报告,请存档吧。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Aujourd'hui, la moitié de l'année, l'eau du fleuve est imbuvable.

如今,,河流水就不能饮用了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Réellement, lui dit-elle, six mois passés loin de moi seraient un malheur pour vous !

“离开我,对您真是种不幸?”她说。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Eh oui, elle vit dans le brouillard plus de la moitié de l'année.

没错,该地区有以上都是雾气。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Trois mille francs pour six mois, dit-elle.

“三法郎租。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On a passé six mois à les mettre au point !

“我们花了整整,才研制出这些东西!”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Depuis six mois elle était là, dans son coin, sans se douter des tracas qu’elle causait.

这只罗盘在那里待了已经,从没有人注意到它所造成的怪现象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : en une demi-année, il fait autant qu'un chef d'état de nos jours.

内,他所做的与现在的国家元首样多。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Après une lutte de deux heures, Ève obtint deux mille francs pour six mois, dont mille seraient payés d'avance.

争论了两小时,夏娃争到两法郎,先

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Mark : Je travaille à la fac depuis six mois, à Paris Descartes.

我在巴黎笛尔大学工作了

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il trouva Mathilde changée comme par six mois de maladie : réellement elle n’était pas reconnaissable.

他发现玛蒂尔德形容大变,像是病了,真真让人认不出来了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand Nana rentrait, après des six semaines de promenade, il semblait croire qu’elle revenait d’une commission dans le quartier.

娜娜在外面游荡了后回到家里,他好像只觉得她不过是下楼去做了件事重新上楼来罢了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : Bon,je suis en train d'enregistrer les données des affaires des 6 mois précédents. Quand en aurez-vous besoin?

好。我正在整理上的业务数据,您什么时候需要?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il va y avoir une concertation qui commence là aussi en février, on va finaliser les choses dans ce semestre.

从二月份开始将有个咨询过程,我们将在今最终确定。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pendant six mois, à quinze ans, Emma se graissa donc les mains à cette poussière des vieux cabinets de lecture.

以来,十五岁的艾玛就这样双手沾满了旧书店的灰尘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Au 1er semestre, plus de 10 milliards d'euros pour Total, 5 milliards pour Engie.

,Total 超过 100 亿欧元,Engie 超过 50 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

520.000 démissions en France au premier semestre 2022.

2022法国有52万人辞职。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Au premier semestre de l'année, les rendements des entreprises industrielles ont augmenté rapidement, a-t-il indiqué.

他说,今,工业企业的回报率迅速上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carrossage, carrosse, carrossé, carrosser, carrosserie, carrossier, carrousel, carroyage, carroyer, carrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接