有奖纠错
| 划词

D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.

2005年产品结构,仍生产晶圆10万片。

评价该例句:好评差评指正

Dopod la maintenance du système, la valeur ajoutée et mise à jour.

多普达的系统维护,增值,

评价该例句:好评差评指正

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

他刚, 就想请一些朋友庆祝一番。

评价该例句:好评差评指正

Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.

中心由前东方软木北京办事处

评价该例句:好评差评指正

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议,措辞也发展了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.

我们感觉到危机的预兆已有多年。

评价该例句:好评差评指正

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次到89分。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为感关切。

评价该例句:好评差评指正

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

在斯里兰卡,冲突的带来了很高的生命代价。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs de sécurité des trois sites seront également modernisés.

这三个地点的安保设施也将

评价该例句:好评差评指正

L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.

不断的通货膨胀会对低收入妇女产生特别重大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Aucune création ni aucun reclassement de poste ne sont proposés pour l'exercice biennal 2008-2009.

2009两年期没有其他职等或增加新职位。

评价该例句:好评差评指正

La mise à jour du reste du site Web est en cours.

该网站其余部分的工作仍在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique devrait promouvoir le progrès technologique et le perfectionnement des compétences.

这些政策应当促进技术和技能

评价该例句:好评差评指正

Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.

后,战斗为苏人解与苏丹武装部队之间的全面对峙。

评价该例句:好评差评指正

Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.

改革环境署或使之就能够发挥种作用。

评价该例句:好评差评指正

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在发达国家的关税随着来自发展中国家的进口品加工程度而不断

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.

我们必须避免可能使局势的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette résolution, le Fonds amélioré devient désormais le Fonds central d'intervention d'urgence.

在通过该决议后,的基金将被称作中央应急基金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La Russie a déjà fait du conflit ukrainien un conflit mondial.

俄罗斯已经将乌克兰冲突升级为一场全球冲突。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et à partir de là, ça part en toupie, la surenchère, l'escalade.

然后,从那开始,一切都变得越来越失控,哄抬价升级

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce site sera encore en plein développement dans les semaines et les mois qui viennent.

该网站将会在下周以及接下来的一月中升级完善。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui au menu, on va voir comment revaloriser les moules.

今天的节目中,我们将看看如何给贻贝升级

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On passe de la puce A16 à la puce A18.

从A16芯片升级到A18芯片。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作

Promouvoir la montée en gamme de l'industrie manufacturière et le développement des industries émergentes.

推动制造业升级

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une guerre qui pourrait très vite devenir mondiale.

战争很快就会升级到全球。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Je compte jusqu'à 3 ! – La tension monte.

– 我数到三! – 紧张气氛升级

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, Dragonflight, comme toutes les extensions, propose du nouveau contenu.

最后,与所有升级版本一样,龙飞加入了新的内容。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Cette sublimation, elle doit apporter le côté un peu vinaigrette deux point zéro quoi.

升华料理会带来一种升级版的调味酱风味。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.

于是,太阳系联邦政府与星环集团间的冲突升级

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Des versions upgradées des porcs domestiques donc, qu'on a appelés les super-porcs.

些“升级版”家猪,被称为超级野猪。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Aujourd'hui, la tension est toujours grande.

今天,紧张局势仍然在升级

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les combats se sont même multipliés.

战斗甚至升级了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La contestation prend rapidement de l'ampleur.

抗议迅速升级

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1539, avec l'ordonnance de Villers-Cotterêts, le français est promu langue juridique et administrative du Royaume.

1539年,随着维勒-科特雷茨法令的出台,法语被升级为王国的法律和行政语言。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette composante permettra une expansion et une mise à jour facile de " Qin 1.0" .

使得‘秦一号’的硬件扩展和升级十分便利。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pour éviter toute escalade, n'établissez pas de contact visuel, car cela peut être interprété comme un défi direct.

为了避免战斗升级要进行眼神接触,因为可以被理解为直接挑战。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si cette nouvelle extension vous intéresse, eh bien n'hésitez pas à cliquer sur le lien en description.

如果您对全新升级的版本感兴趣,请随时单击视频简介中的链接。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous pensez que ce tête-à-tête va au moins temporairement empêcher une escalade militaire ?

你认为种 tete-a-tete 至少会暂时防止军事升级吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méningé, méninge arach-noïdienne, méningée, méninges, méningiome, méningite, méningitique, méningo, méningococcémiechronique, méningocoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接