有奖纠错
| 划词

L'étude du carbone et de ses composés constitue la chimie organique.

对碳及碳研究构成了有机

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1982, les principaux produits, de carbonate de zinc, zinc et composés, les oxydes.

司成立1982年,主要产品,碳酸锌,及锌物,氧物。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la question de savoir comment aborder le problème posé par les HCFC restait entière.

但是,决定将如何处理氟氯烃主要难题仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces échantillons de sols, le PeCB était le composé organique dominant.

在这些土壤样品中,五氯苯是主要有机物。

评价该例句:好评差评指正

L'apport de ces projets correspond à environ 16 % de la consommation actuelle de HCFC.

这些项目约占当前氟氯烃物消费16%。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, beaucoup se minéralisent dans le sol, devenant des composés similaires au sol lui-même.

然而,许多金会在土壤中矿,变成类似于土壤自身物。

评价该例句:好评差评指正

Valeur indicative seulement, les différents composés sont susceptibles d'avoir une toxicité variable.

唯一指标;各种物毒性

评价该例句:好评差评指正

Une fonderie de métaux non-ferreux produit divers métaux impurs ou composés métalliques intermédiaires.

在一个有色金冶炼厂中产生多种中间不纯或金物。

评价该例句:好评差评指正

Quelques composés du sélénium sont utilisés en médecine vétérinaire.

少数硒物被用于兽用药物。

评价该例句:好评差评指正

Les composés du tellure peuvent remplacer le métal sous la forme élémentaire comme agents colorants.

物也许该元素自身作为着色剂使用。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pratiquement aucune chance de rencontrer du thallium ou ses composés destinés au recyclage.

在回收时,几乎不能见到铊或铊物。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de ces composés sont dangereux .

很少数物是有害

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机排放量相对较小。

评价该例句:好评差评指正

Ce revêtement, comme de nombreux composés de l'arsenic, est hautement toxique.

此种外敷层像许多砷物一样,是极毒

评价该例句:好评差评指正

La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.

其产生电流量是与所存在有机物数量成比例

评价该例句:好评差评指正

L'application de ce principe fait intervenir un certain nombre d'options.

这就提供了许多选择:理想解决措施也许是引进新技术和方法,它们将显著减少或避免金和金物废料产生。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est depuis longtemps un importateur net d'hydrocarbures, qui représentent 60 % de sa consommation d'énergie.

然而,尽管拥有这些资源,秘鲁却一向是碳氢净进口国,碳氢物占国内能源消耗60%。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des technologies HC a permis de combler l'écart de performance thermique avec les HFC.

碳氢物技术完善已经大大缩小了其与氢氟碳物在热性能方面差距。

评价该例句:好评差评指正

Les meilleures solutions de remplacement associeront probablement les HFC, le CO2, les hydrocarbures et l'eau.

其他首选能要依赖氢氟碳物、二氧碳、碳氢物和水组合。

评价该例句:好评差评指正

La forme physique du métal et sa composition conditionneront les possibilités d'application de ces technologies.

技术适用性将取决于金及其物理形态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Waroquier, warrant, warrantage, warranté, warranter, warrenite, warringtonite, warthaïte, Warthe, warthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Un composé à base de cuivre émet de la lumière bleue.

以铜为原料物会发出蓝光。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Par exemple, un composé à base de strontium émet de la lumière rouge.

比如,以锶为原料物会发出红光。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour compenser l’apport des glucides, l’organisme active un métabolisme différent, appelé cétose.

补偿碳水摄入,人体会激活另种新陈代谢方法,即酮症。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils ont découvert qu'il s'agissait du Nepetalactol, un composé déjà identifié mais peu étudié.

终,他们发现是Nepetalactol,种此前已被鉴定但研究较少物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette première cuisson permet d'éliminer une partie des composés soufrés qui vont se dissoudre dans l'eau.

次烹饪消解会溶解在水中物。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et on voit que les plus petites ont des températures d'ébullition plus basses.

我们看到,质量物沸点低。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce sont ces nouveaux composés qui donnent à la viande grillée son goût si particulier et sa texture.

就是这物给烤肉如此特别风味和肌理。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est ce qu'on appelle le syndrome d'écrasement et ça peut libérer des composés pouvant nuire à vos reins.

这被称为挤压综症,它可以释放出能伤害你肾脏物。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et, il y a quelques autres composés qui montrent le même phénomène, mais il n'y en a pas beaucoup.

还有其他物也会显示这现象,但是这样物可不多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais pour l'instant, rien ne peut pallier notre appétit pour le plastique à base d'hydrocarbures.

但就目前而言,没有什么能平息我们对碳氢物塑料胃口。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'exploitation d'hydrocarbures crée des zones polluées du fait des puits qui fuient ou sont inondés.

碳氢开采由于泄漏或淹没油井而造成污染区域。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月

En un an, les recettes issues des hydrocarbures auront doublé.

年内,来自碳氢收入将翻番。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

La COP29 se tiendra l'an prochain en Azerbaidjan, un autre pays très dépendant des hydrocarbures.

- COP29将于明年在另个非常依赖碳氢国家阿塞拜疆举行。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces États, ayant pris conscience de leur trop forte dépendance aux hydrocarbures, misent sur le transport de marchandises.

国家已经意识到它们对碳氢过度依赖,因此正在押注货物运输。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette réaction est due à la présence de l'anéthol, le fameux composé contenu dans l'anis, l'ingrédient clé du pastis.

这种反应是由于茴香脑存在而引起,茴香脑是茴香中含有著名物,茴香是茴香酒关键成分。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La première question est de savoir quels sont ces composés rouges qui se trouvent dans les cellules du dessous de la feuille.

个问题是这在叶子背部红色物是什么?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à dire qu'on commence par les composés, les plus nombreux en quantité dans le produit, et on termine par les plus rares.

这就是说,从产品中数量物开始,后是稀有

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui est important de lire en fin de compte sur une étiquette de ketchup, c'est de regarder essentiellement la quantité de glucides.

在番茄酱标签上,终重要是主要看碳水含量。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque le chlore et l'urine se rencontrent, une réaction chimique crée un 3e composé qui rend l'eau des piscines agressantes pour les yeux.

当氯和尿相遇时,游泳池水弄到眼睛里,会有产生第三种学反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Il s'agit d'un mémorandum d'entente pour la prospection d'hydrocarbures aussi bien dans les eaux territoriales lybiennes que sur le sol libyen.

这是份关于在利比亚领海和利比亚土地上勘探碳氢谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Watteau, wattevillite, wattheure, watt-heure, wattheuremètre, watt-heuremètre, wattman, wattmètre, wattréheuremètre, wattrémètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接