Il ne peut y avoir d'intégration sociale sans un niveau élevé d'intégration politique.
没有高度的政治包容,就不可能实包容。
Les coopératives offrent également des possibilités d'inclusion sociale.
合作还提供包容机。
Il était essentiel que le processus de réforme soit inclusif.
包容式的改革程是关键。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Il conviendrait de s'efforcer de faire de la mondialisation un processus plus ouvert.
应努力使全球化包容范围更。
Le quatrième principe est l'ouverture à tous et le principe de la responsabilisation.
包容性和原则五:问责制。
Cette activité doit impliquer tout le monde.
这项工作应当是包容各方的工作。
Troisièmement, il faut remplacer la notion de tolérance par la notion d'inclusion.
第三,宽容概念应当换成包容概念。
La réduction de la pauvreté exige une approche globale du développement.
减贫需要一种包容性的发展方法。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力,包容。
Le troisième pilier est la gouvernance sans exclusive.
第三个支柱是包容性治理。
Ces processus doivent faire participer sur un pied d'égalité toutes les parties prenantes.
这些过程必须平等包容所有利益攸关方。
L'adoption d'une approche sans exclusive sera essentielle après les élections.
选举后必须采取包容性的方法。
Le développement ne peut pas être durable s'il n'est pas global.
发展不包容所有人口,便不能持续。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和步。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
Le principe de la participation des intéressés peut s'appliquer aussi à l'échelle mondiale.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Reconnaissance Entreprise inclusive, pour une nouvelle culture du travail.
承认包容性企业,建立新型劳动文化。
L'exclusion et le « maldéveloppement » sont à l'origine du conflit Nord-Sud.
不包容和发展不足是北南冲突的根源。
Il n'est pas nécessaire de souligner l'importance du développement social inclusif.
包容式发展的必要性无须加以强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mode de vie est bien toléré par la société.
这种生活方式已经被社会所接受包。
Ça, c'est ce qu'on appelle l'écriture inclusive.
这就是们所说包写作。
Tu es moins réactif et plus réceptif.
你激烈反应变少了,包度增加了。
En fait je pense qu'on s'autorise plus ce genre de choses en France.
其实在法国,们更倾向于包这类事情。
Nous voulons sensibiliser les jeunes publics pour qu'ils adoptent une approche plus inclusive.
们希望提高年轻观众识,以便他们采取更具包方式。
Cosmopolite, tolérante, Londres s'est toujours aussi nourrie de la culture de ses immigrants.
伦敦有世界、包特点,总是支移民文化。
À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.
在口语里,你们放心,这个错误是可以被包,尤其是在非正式语中。
Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.
有些翻拍也是合理,因需要重新组建一个更具包演员阵。
Vous voyez pareil, là tout c'est l'écriture inclusive, donc moi je lis la version au féminin.
您看到这也是包写作,所以读是女版本。
Bien sûr, tous les états ne sont pas aussi inclusifs que ceux de Constantinople ou de Kiev.
当然,并非所有国家都像君士坦丁堡或基辅那样具有包。
Au contraire, Emmanuel Macron est plus conciliant plus accommodant avec les Français aisés, les Français qui ont de l'argent.
相反,马克龙对待有钱法国人是更随和,更包。
Nous allons tous ensemble vivre des Jeux olympiques plus inclusifs, plus urbains, plus jeunes, plus durables.
们将共同经历一届更具包、更城市化、更年轻化、更可续化奥运会。
Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.
们都非常努力地建设们非常喜爱多元化,包和繁荣国家。
Un dialogue inclusif pour un Tchad en Paix.
和平乍得包对话。
Etait-ce une manière d'enterrer à son tour l'écriture inclusive?
这是一种反过来埋葬包写作方式吗?
Un environnement scolaire accueillant et inclusif peut faire une grande différence.
一个热情和包学校环境可以产生很大不同。
C'est un monde que je trouve très tolérant et quand on n'est pas comme les autres, on trouve une place.
这充满包,而当们与其他人不同时,会找到一个归所。
La réunion portait sur le thème " Construire des économies inclusives et un monde meilleur" .
会议主题是" 建设包经济和更美好世界" 。
Le chanteur dévoile un corps différent, mieux que tous les discours sur l'inclusion, un moment de grâce.
这位歌手展现了不同身体,比所有谈论包更好,是优雅时刻。
Son projet aura la concurrence du mouvement « Le Lien » qui défend une écologie populaire et inclusive.
他项目将与捍卫流行和包生态“Le Lien”运动竞争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释