有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, la Suisse et la France ont lancé une initiative sur le traçage, le marquage et l'enregistrement des armes légères.

此外,瑞士和法国发起了关于轻武器追踪、和登议。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les premières semaines, ces inspections ont surtout consisté à vérifier, étiqueter et reétiqueter le matériel, particulièrement les missiles Al-Soumoud, Al Fatah, SA-2 et les fusées Frog.

导弹视察头几周里,视察焦点是对设备,特别是对萨穆德型导弹、法塔赫型导弹、SA-2型导弹和蛙式导弹行检查、或重新

评价该例句:好评差评指正

On peut procéder à cet effet à des inspections ou des contrôles à distance, en étiquetant puis en suivant le trajet de l'élément pendant le reste du processus.

这可以通过并从此以后在余下程中以追踪来行视察和遥控而实现。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'est possible d'apposer une marque permanente sur les munitions déjà assemblées que par le marquage au laser (une technologie développée par un fabricant de munitions brésilien, la Companhia Brasileira de Cartuchos).

然而,只能通过一种激光程序(由巴西弹药制造商巴西弹药公司开发技术)而对组装后弹药永久

评价该例句:好评差评指正

De même, étant donné que les normes et les techniques réglementaires de marquage des armes lors du processus de fabrication varient énormément, il n'est pas toujours possible de remonter les filières sur la base des marquages et des registres.

同样,武器制造过程中规定准和工艺也不大相同,所以在有些情况下,和登制度无法让人对武器行追查。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont consisté à identifier la fonction et le contenu de chaque bâtiment, nouveau ou ancien, des sites, ainsi qu'à vérifier le matériel antérieurement marqué, à appliquer des scellés et marques, à évaluer les emplacements en vue de l'installation future de caméras et autres dispositifs de surveillance, ainsi qu'à prélever des échantillons et à s'entretenir avec le personnel du site au sujet d'activités anciennes et actuelles.

其中包括确定一个地点中各新旧建筑物功能和内中设施。 还包括核查从前作了设备、密封和、对未来安装照相机和其他监视器地点行评估,抽取样品,与现场人员就以前和目前活动行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les activités d'étiquetage se sont poursuivies, mais les inspections ont essentiellement porté sur quatre domaines : les sites connus qui n'avaient pas encore été visités; les sites permettant d'évaluer la capacité de guidage et de contrôle des missiles de l'Iraq; une évaluation de la capacité iraquienne en matière de technologie des fusées à combustible solide; et l'évaluation des sites, en vue de déterminer la manière la plus efficace de procéder à leur contrôle et à leur vérification.

在视察期间较后阶段,虽然工作仍在继续,但视察重点则放在四个方面:尚未访问已知场址;为评估伊拉克在导弹制导和控制方面能力而视察场址;评估伊拉克在固体推剂火箭技术方面能力;评估能以最有效方式执行将来不断监测与核查工作地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire, extraordinairement, extraparlementaire, extrapatrimonial, extrapatrimoniale, extrapéritonéal, extra-plat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Il se rendit dans l'enclos et marqua les animaux comme les plantes : vache, bouc, cochon, poule, manioc, malanga, bananier.

他走进围栏,标记、鸡、木薯、马兰、香蕉树。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extrascolaire, extra-sensible, extrasensoriel, extrasensorielle, extrastatutaire, extrasystole, extrasystolie, extrasystolique, extraterrestre, extra-terrestre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接