有奖纠错
| 划词

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

评价该例句:好评差评指正

Notre nation a la chance d'être largement dotée en ressources naturelles et humaines.

但由于历经内乱,加之历届管理不善,我国经济已经崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Ajouté à la retranscription intégrale de nos séances, ce document constituera une source de référence intéressante.

这份汇编加之我们会议逐字记录构成很好参考资料。

评价该例句:好评差评指正

La pollution de l'eau et le manque généralisé d'accès à l'eau salubre ont de graves conséquences sanitaires.

由于水受污染,加之一般不易获得洁水,人们身体健康大受影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts nationaux sont conjugués avec la coopération internationale pour la réalisation progressive des termes du pacte.

国内这些努加之国际给予合作,从而逐步落实《公约》各项条款。

评价该例句:好评差评指正

Avec les défis que posent les changements climatiques, elles exigent des approches nouvelles et novatrices de l'urbanisation.

加之气候变化带来挑战,需要采取新创新性办法来应对城市化发展。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène et, parallèlement la diminution du financement public des programmes spatiaux, reflètent des tendances économiques générales1.

这一点,加之对空间方资助相应下降,反映出全面经济趋势。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure, jointe à une utilisation judicieuse des technologies de l'information, permettrait de réduire considérablement les dépenses administratives.

这一措施,加之使用信息技术司法手段,会大大减少行开支。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces conditions, auxquelles s'ajoute parfois l'absence d'aide juridique, compromettent gravement le droit à la défense des migrants.

所有这些情况,加之缺乏法律援助,严重妨碍了移徙者辩护权。

评价该例句:好评差评指正

La principale raison en est l'accroissement continu de la population nécessiteuse, ainsi qu'un manque de capacités de distribution.

贫困人口持续增加,加之缺乏分配,是造成这一情况主要原因。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la pauvreté, le manque de débouchés et l'insuffisance des ressources ont fait de ces populations une proie facile.

加之贫困、没有出路和资源不足使这些人口极易成为受害对象。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits, conjugués aux capacités limitées de nombreux États africains, réduisent considérablement les perspectives de développement de l'ensemble du continent.

各类冲突加之非洲国有限使整个非洲大陆发展前景变得大为暗淡。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement institutionnel, qui lui confère un nouveau poids politique, améliorera la cohérence et l'efficacité du contrôle des exportations d'armes.

这一制度变革加之治意愿,将改进管理武器出口协调性、效率和效

评价该例句:好评差评指正

Faute d'argent, et compte tenu de la proximité du service des tradipraticiennes, 90 % des femmes rurales accouchent à la maison.

由于贫穷,加之传统医疗服务机构与居所邻近,90%农村女性选择在中分娩。

评价该例句:好评差评指正

Pilin un autre Vietnam, plus les riches réserves de minerai de fer dans le territoire du Guangxi, la stabilité de l'offre.

另外毗临越南,加之广西境内铁矿储量丰富,货源稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ces réformes structurelles, accompagnées de réformes économiques radicales, sont les principales démarches pour faire en sorte que la Bosnie-Herzégovine fonctionne.

这些结构性改革,加之大刀阔斧经济改革,是解决使波斯尼亚和黑塞哥维那运转起来问题关键步骤。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique conjuguée aux effets de l'individualisme contemporain a conduit à une contestation profonde du modèle occidental de l'État souverain.

◊ 经济危机,加之当代各自为影响,导致人们严重质疑西方主权国模式。

评价该例句:好评差评指正

Un rôle accru de la MANUA, associé à de nouvelles ressources humaines et matérielles, représenterait un pas dans la bonne direction.

加强联阿援助团作用,加之增加人和物资源,将是一个正确步骤。

评价该例句:好评差评指正

La grave pénurie de personnel et la précarité des conditions de travail expliquent les fréquentes évasions et autres troubles de l'ordre.

由于这些惩戒所严重缺乏工作人员加之工作条件差,越狱和动乱情况经常发生。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ce conflit et de l'absence d'une autorité clairement établie dans la région, l'accès des organismes humanitaires est difficile.

由于这一冲突,加之该区域缺乏明确权威机构,各人道主义机构很难进入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

D’ailleurs, ce n’est qu’un début, un moyen d’amasser quelques milliers de francs pour m’établir ensuite.

加之,这只是个开端,积蓄上几千法郎,为的是让我以后自己站稳。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et, bien entendu, la douleur infligée à ces innocents n'avait jamais cessé de leur paraître ce qu'elle était en vérité, c'est-à-dire un scandale.

当然,在他们看来,加之者的痛楚实际上从来性质都一样,即是说,都是令人愤慨的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Il fond tout seul et du coup ça nous amène une longueur en bouche derrière qu’on va garder très longtemps avec des arômes dedans.

它会自我融化,所以,这给我们留下后味,加之里面的香料,我们会有很长时间的后味。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La rumeur des chuchotements, semblable au murmure du vent, s'ajoutait au ciel magique, donnant l'impression à Harry qu'il dormait à la belle étoile, au son d'une brise légère.

在这种情况下,加之礼堂里仍旧到处是耳语声,哈利觉自己好像是睡在轻风拂面的户外。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, derrière les persiennes, ces dames et ces demoiselles allongeaient le cou. Elles n’avaient pu apercevoir la scène, cachée par le mur, elles distinguaient mal, dans la nuit devenue noire.

站在百叶窗后面的那些太太小姐们伸着脖子望着;她们没有看到墙后发生的事,加之天色已黑,她们分辨不清女人们举着什么东西。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Son esprit d’avocat, habitué d’ailleurs à démêler et à étudier les situations compliquées, les questions d’ordre intime, dans les familles troublées, découvrit immédiatement toutes les conséquences prochaines de l’état d’âme de son frère.

加之他那作为一个律师的头脑,习惯分辨研究家中的复杂局势和问题的内在顺序,他立刻就发现了哥哥心理状态的一切直接后果。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Cette soudaine hausse de la consommation de marchandises, couplée aux usines fermées et aux ports perturbés à cause des restrictions sanitaires, a provoqué un déséquilibre entre l'offre et la demande, faisant s'envoler les prix.

商品消费的突然上升,加之工厂的关闭以及防疫卫生限制措施导致的运输紊乱,造成了供求之间的不平衡(供不应求),这也使价格飞涨。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La voix pure et noble de mon mari n’était plus là pour me défendre. Lord de Winter crut tout ce qu’on lui dit, avec d’autant plus de facilité qu’il avait intérêt à le croire.

我亡夫那响亮而崇高的声音已不再能保护我了。我的小叔子温特勋爵就相信了他说的一切,加之他花言巧语,他就更信以为真。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je le croyais comme vous ; mais une lettre que madame Bonacieux a reçue de madame de Chevreuse, et qu’elle a eu l’imprudence de me communiquer, me porte à croire que ces quatre hommes au contraire sont en campagne pour la venir enlever.

“我原来和您一样也是这么想的;但波那瑟太太收到谢弗勒斯夫人的一封信,再加之她轻率地将信给我看了,这才使我相信那四个人正一路风尘前来接她出狱。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接