有奖纠错
| 划词

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出

评价该例句:好评差评指正

Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.

另外,我也想写一出主要人物均为女性

评价该例句:好评差评指正

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

戏被删掉了。

评价该例句:好评差评指正

Le scénariste Simon Beaufoy a obtenu l'Oscar de la meilleure adaptation.

西蒙·比弗伊荣获奥斯卡最佳改编奖。

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.

没有他,我不可能写出这部片子

评价该例句:好评差评指正

Le scénario de ce film est un peu inconsistant.

这部电影有点儿经不起推敲。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小幻想,谁来给予他神话特征呢?

评价该例句:好评差评指正

L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.

这个情节不像真

评价该例句:好评差评指正

La représentation de cette pièce était un désastre.

这个演失败了。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce commence bien, mais faiblit au troisième acte.

这个开始很精彩, 但到第三幕就变得差劲了。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces choisies représentent un large éventail de courants et de styles.

选择建立在广泛基础

评价该例句:好评差评指正

Je connais la pièce par cœur.

我早把烂熟于心了。

评价该例句:好评差评指正

Pour originale que soit cette mise en scène, elle ne réussit pas à sauver la pièce.

尽管有创意,这个编拯救不了失败。

评价该例句:好评差评指正

Le festival international des scénaristes est le seul festival grand public proposé autour du scénario en France.

国际电影编节是法国唯一有关电影大型公开节日。

评价该例句:好评差评指正

Elle renouvela le genre romanesque et bouscula les conventions théatrales et cinématographiques comme dialoguiste, scénariste et réalisatrice.

作为电影对白编写者、电影作者和导演她开创了一个新小说流派并且背离了戏和电影公约。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, à Hollywood, entre 1912 et 1925, la moitié des films étaient imaginés par des scénaristes femmes.

1912年到1925年之间,好莱坞大约有一半电影出自女性之手。

评价该例句:好评差评指正

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导演讲解即将开拍广告

评价该例句:好评差评指正

La pièce a plu.

是成功

评价该例句:好评差评指正

Ce drame n'est pas jouable.

这个没法演。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas jouer le rôle que les terroristes ont écrit pour nous, car c'est ainsi qu'ils gagnent.

我们不能照着恐怖分子为我们编写演戏,因为这正是他们取胜方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Toute mon intrigue est basée sur un twist scénaristique incroyable.

我所有的情节基于个不可思议的转折。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il veut pas se casser le crâne avec un scénario, je sais pas comment là.

他可不想头痛欲裂,我不知道你们咋想的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il m'a donné son scénario pour que je le lise.

他把给我读。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le scénariste propose un scénario à un producteur qui étudie les possibilités de succès.

电影编剧将交给位制片,由制片分析电影获得成功的可能性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous pouvez projeter votre scénarisation comme un mentaliste, pour réussir ça.

了成功开玩笑,你们可以像心理主义者那样规划自己的

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La réalisation et le scénario sont très très bons et j'adore les dialogues.

电影制作以及常好,我喜欢他们的台词。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est un script extraordinaire Steven, c'est un truc de fou !

这是个惊,Steven,这是个疯狂的事情!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais ! Spielberg, j'ai un film ! Un script royal.

是的! Spielberg,我有部电影!个皇家

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le scénario de ce film manque un peu de rebondissements.

片的缺乏点转折。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le scénario de ce film manque un peu de rebondissement.

片的缺乏点转折。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Dans les essais, il y avait écrit psychotique, dans la manière de décrire Agnès.

里写阿涅斯,有点“精神分裂”。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il y avait un scénario, mais j'ai vu qu'il ne voulait vraiment pas s'y tenir.

他手里有,但我能看出他完全不打算遵循

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

En fait, personne ne voulait de ce scénario, ça brûlait un peu les doigts.

实际上,没有想要这个,大家不太看好。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

On trouvait que c'était un peu particulier de parler d'une communauté.

中涉及到个特定的社区,大家觉得有点特殊。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je dois vous prévenir que j'aimerais faire l'adaptation moi-même.

我必须先跟您说好 我要自己改。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et donc, je me produirais moi-même, j'écrirais mon film, je le tournerais et je jouerais dedans.

我会自己制片,自己写,自己拍电影,并且自己在里面演。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le document qui contient les descriptions et les dialogues des scènes d'un film, c'est un scénario.

含有电影场景描述、台词的文件,是scénario()。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

La première écriture, c'est le scénario.

次写作是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La force de ce film, c'est les dialogues, c'est le scénario, les jeux de mots également.

这部电影的精彩之处在于对话,,以及文字游戏。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant quelques années, Prévert écrit des pièces pour le groupe Octobre, une troupe de théâtre militante.

几年来,Prévert激进的十月剧团写

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接