有奖纠错
| 划词

Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.

现在抢手已不再关心老(亨利)。

评价该例句:好评差评指正

L'unique but du match a été inscrit par l'attaquant gauche à 5 minutes du coup de sifflet final (85e).

这场比赛唯一进球,是由左在终场哨声吹响5,即整个比赛第85踢进

评价该例句:好评差评指正

Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.

加纳吉安罚点球误打球门横梁,乌拉圭“死而复生”。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.

巴西已经为球队打进过两球,希望他够在重新面对老东家时候够有庆祝机会。

评价该例句:好评差评指正

Des immigrants ont parfois réussi en rentrant chez eux à y introduire le changement et à y susciter l'esprit d'entreprise par l'exploitation des opportunités technologiques.

在有些国家,移民——有时回到祖国——已成为利用技术机遇进行成功变革和创业

评价该例句:好评差评指正

Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.

乌拉圭苏亚雷斯因手球吃红牌被判罚点球,乌拉圭“死成定局”。

评价该例句:好评差评指正

Membre fondateur du Mouvement des pays non alignés, elle a été à l'avant-garde des initiatives qui se sont traduites par la reconnaissance du droit des peuples à l'autodétermination.

印度是不结盟国家运动创始国,是倡导承认人民自决权利

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne Gaza, le Conseil ne saurait éluder le deuxième front terroriste auquel Israël est désormais confronté, à savoir le fait que Gaza soit dirigé par le Hamas.

谈到加沙,安理会不无视以色列所面临第二个恐怖主义,即加沙统治者哈马斯。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, des émigrés, parfois rentrés chez eux, ont été le fer de lance de changement et de l'esprit d'entreprise appuyés sur l'exploitation des possibilités offertes par la technique.

移民有时回到祖国,有些国家移民已成为利用技术机遇进行成功变革和创业

评价该例句:好评差评指正

Le gardien asiatique s'est en effet révélé décisif en toute fin de rencontre, bloquant les rares tentatives cadrées des attaquants français et permettant à son équipe de remporter ce succès historique.

这位亚洲门将在整场比赛中表现出了决定性作用,他挡住了法国稀少几个有威胁性射门并且保证了他队伍直到最后获得胜利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


révélation, révélatrice, révélé, révélée, révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Ils ne sont pas beaucoup de buteurs bons.

优秀

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

A quoi sert la mêlée en cas de en avant ?

并排争球有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est attaquant au PSG, le club Paris Saint-Germain, le Club de Paris.

他是巴黎圣日耳曼俱乐部

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nous resterons en arrière, dit Porthos, et lui seul s’avancera.

“我们做盾,”波托斯说,“只有他一个人打。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un joueur lance le ballon en l’air, et les avants des deux équipes sautent pour l’attraper.

这个时候其中一个球员将球抛向空中,双方跳起来抢球。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La version la plus répandue du rugby se joue à 15 par équipe, 7 arrières et 8 avants.

最普遍一种形式是15人为一队,7名卫,8名

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pareil pour la Belgique, je pense qu'ils ont le meilleur attaquant du monde, le meilleur milieu du monde.

比利时也是,我认为他们拥有世界上最好,最好中场。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La mêlée implique huit joueurs de chaque équipe, les avants qui sont liés entre eux sur trois lignes.

争球涉及每队八名球员,排成三线。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tous avaient cru qu'il s'agissait là de l'avant-garde d'un nombre beaucoup plus important de renforts originaires d'Europe de l'Ouest.

人们也都相信这是西欧大规模增援

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tout ce qu’avait gagné le pauvre garçon à cette pantomime d’un instant, c’est qu’il était passé de l’arrière-garde à l’avant-garde.

在这片刻哑剧中,这位可怜小伙子所赢是从卫变成了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

24.000 tweets par seconde lors du second but de l'attaquant, dont certains, surprenants...

在这位第二个进球期间每秒有 24, 000 条推文, 其中一些令人惊讶. . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'attaquant madrilène l'a annoncé sur son Twitter.

这位马德里在他推特上宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Alors, en 2021, lorqu'il quitte le Barça, le buteur a un pincement au coeur.

因此,在 2021 年离开巴萨时,这名心中有一丝刺痛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年7月合集

Du football avec des nouvelles de l'attaquant du Paris Saint Germaine Kylian Mbappé.

足球与巴黎圣日耳曼基利安姆巴佩消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

L'attaquant ivoirien, l'un des rares à avoir pu échanger avec le nouveau président du Libéria.

这位科特迪瓦是少数能够与利比里亚新总统交流人之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les attaquants de Marseille ont du mal à être trouvés par leur milieu de terrain.

马赛很难被他们中场找到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

L'attaquant du Real, qui fête sa 95e sélection.

真正,正在庆祝他第 95 次出场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Un petit festival dans la surface, mais l'attaquant du Real a été repris.

该地区一个小节日,但真正被接管了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le buteur âgé de 28 ans remporte ainsi son cinquième ballon d'or.

ES:这位28岁了他第五个金球奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

L'attaquant du PSG jouera finalement demain contre le Bayern Munich.

巴黎圣日耳曼最终将在明天对阵拜仁慕尼黑。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


réverbérant, réverbérante, réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接