Les crevettes peuvent être décortiquées avant ou après la cuisson.
虾可以烹调前或后去壳。
Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.
这种培训必须挪威后的前三年里完成。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从选举前的500次选举后的1 000次。
Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.
表决前表决后均未对表决进行解释。
Le Président peut permettre aux représentants d'expliquer leur vote, soit avant soit après le scrutin.
但主席可准许代表表决前或表决后解释其投票理由。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个是指分娩前的6周分娩后的6周。
Et même, la seconde cite la première pour étayer ses analyses.
实际,后一个判例援引了前一个判例来支持其分析。
L'engagement du secteur privé est aussi nécessaire avant qu'après un conflit.
私营部门冲突前阶段的参冲突后阶段的参同样必要。
À l'inverse, la seconde réclamation peut revêtir des caractéristiques différentes de celles de la première.
也有可能是后一项索赔前一项索赔的特征不同。
Déjà signataire de la première Convention, l'Azerbaïdjan examine actuellement la possibilité de signer la deuxième.
阿塞拜疆已经是前一份公约的签署国,目前正考虑签署后一项公约。
Cette dernière catégorie de questions ne saurait être traitée en même temps que la première.
无法将后一类问题前一类问题合并处理。”
L'échéance fixée pour cette dernière opération n'a cependant pas été tenue.
但是,后一项工作未能规定截止日期前完成。
La conférence était tout particulièrement importante pour les pays issus de l'ancienne Union soviétique.
该会议对于前苏联解体后出现的国家来说,有着尤其重要的意义。
Le Président peut autoriser les représentants à expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin.
主席可准许代表表决前或表决后解释其投票理由。
Depuis sa publication, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est portée coauteur de ce projet de résolution.
自该决议草案公布后,前南斯拉夫的马其顿共国加入为草案共同提案国。
Le premier problème fait l'objet de l'article 29 et le deuxième de l'article 30.
前一问题由第29条处理,后一问题则由第30条处理。
Les dispositions de ce dernier instrument complètent celles du premier.
后一份文书的规定是对前一份文书规定的补充。
À l'inverse, les caractéristiques de la seconde réclamation peuvent différer de celles de la première.
Cette manifestation a été suivie par l'atelier de préconférence organisé conjointement par l'UNESCO et l'Association.
此次活动后是教科文组织协会联合组织的会前讲习班。
Le second fait a été jugé attribuable à l'État, mais pas le premier.
后一行为归于国家,前一行为并不是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regardez l'avant et l'après. Et tout ça avec 5(! ! ) euro messieurs et dames.
看看,使用、使用!女士们先生们,只要5欧!
Pensez également à boire de l'eau avant, pendant et après l'effort, sans attendre d'avoir soif.
还要记得在运动、运动中和运动喝水,而不等到口渴时才喝。
On s’était rencontrés l'année d’avant et, l’année d’après, on a eu deux enfants, des jumeaux.
我们在年相遇的,年,我们有了两个孩子,对双胞胎。
Et ravi, il alla vers une armoire, l’ouvrit et choisit une fiole qu’il apporta.
他高高兴兴走到个柜子,打开,挑了个瓶子拿出来,用短促的动作摇晃了阵。
Vous avez dans le premier cas Bonaparte et dans le second Iturbide.
波拿巴种例子,伊土比德种例子。
L’une venait devant, l’autre, à quelque distance, derrière.
个走在,个跟在,相隔只几步。
Nab et Harbert tenaient la tête, Pencroff la queue ; entre eux, Cyrus et le reporter.
纳布和赫伯特在,潘克洛夫在,工程师和通讯记者在中间。
Ce soir avant manger ou après manger, je veux que tu m'envoies une lettre au deuxième étage.
今晚吃饭或者吃饭,希望你给我回信,寄到三楼。
Une demi-heure plus tard, la voiture se garait le long d'un trottoir, devant l'hôtel particulier d'Anthony Walsh.
半个小时,车子在安东尼住所的人行道旁停下。
Avant ou en sortant de la douche, c’est selon et en fracassant la chanson ET la chorégraphie.
在发生在出浴或出浴,这取决于这首歌和编舞的律动。
Un jeune homme : Savez-vous si on part avant ou après le déjeuner?
我们在午饭还午饭出发?
Moitié de Février, Mars, Moitié d'Avril : Pluie, le soleil étant dans ou proche l'équinoxe.
二月半月三月四月半月多雨,太阳在赤道上,或靠近赤道。
Après le dîner, les garçons iront dans la salle de séjour et chacun prendra place devant le téléviseur.
晚饭,男孩子们去客厅,每个人找个位子坐在电视机。
Moitié d'Octobre, Novembre, Décembre, Janvier, Moitié de Février : Sécheresse, le soleil étant au Sud de la ligne.
十月半月,十月,十二月,月,二月半月,干旱,太阳在赤道南面。
Ou qui pire utilise à quelques pages de distance au féminin et au masculin.
更有甚者,几页还阴性,几页又阳性。
Dites-nous un avant guerre, une après guerre ou l’inverse ?
“二战”阳性,“二战”阴性,或者反过来?
En plus, quand les premières aventures d’Arsène Lupin ont été publiées il y avait une vraie fascination pour les cambrioleurs.
此外,当亚瑟.罗平几段冒险故事发表,人们痴迷于入室盗窃者。
Une maman qui mourut quelques années plus tard dans une clinique du New Jersey sans jamais avoir reconnu sa fille.
几年,母亲死在新泽西的家医院里。直到去,母亲都认不出自己的女儿。
Cette fois, les poses sont plus naturelles, de dos, de face, de profil.
这次,姿势更自然,,,侧面。
La possédait-il déjà avant son incarcération ou se l'est-il procurée depuis sa libération?
他在入狱就已经有了还在出狱就已经有了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释