Le nouvel indicateur test «achats locaux» n'était traité que par quelques entités; une légère majorité d'entreprises de pays à revenu faible ou moyen communiquaient une information sur ce point.
少部分企业报告了“当地采购”这新的判据指标的信息;调查发现,中低收入国家报告这方面信息的企业略
。
La catégorie «contribution au développement économique» faisait l'objet du taux d'information le plus élevé: plus de 75 % des entreprises répondaient au moins partiellement concernant quatre indicateurs sur six (à l'exclusion de l'indicateur sur les achats locaux), et au moins 50 % répondaient pour cinq indicateurs sur six.
“对经济发展的贡献”类的报告率最高:受调查的75%以上的企业至少部分提供了6项指标(不包括关于当地采购的判据指标)中4项的信息,至少50%的企业提供了6项指标中5项的信息。
Ils se verront donc confier les activités suivantes: a) élaboration d'un générateur de sites Web fondé sur une architecture Internet client-serveur et construit autour d'un ensemble de bases de données et de moteurs de recherche multicritères; b) conception d'un schéma d'entreprise générique; et c) fourniture de matériel pédagogique et de divers guides et documents d'orientation visant à améliorer les compétences des utilisateurs, le but étant de renforcer les capacités nationales dans ce domaine.
这将包含以下活动:(a) 开发个基于互联网客户――服务器结构和
批数据库及
判据搜索引擎的网站生成器;(b) 开发
个相应的通用经营模型;(c) 提供逐步培养用户技能所需的培训资料和各种指南及相关的路线图,以便加强这方面的国家能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。