有奖纠错
| 划词

Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.

尼泊尔警察在总部个女牢房。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a mis en place des politiques qui favorisent ces activités.

政府已经为这种活动有利的政策环境。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie participera de manière constructive aux négociations visant à modeler ce nouveau Conseil.

澳大利亚将积极参与新的理事会的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent aussi une ressource majeure en matière de création d'emplois.

妇女还代表与工作岗位有关的重要资源。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil a réimplanté plus de 160 000 familles ces dernières années (1997-1998).

巴拉圭提议个国家机构来进行土地改革。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili a signalé l'élaboration de programmes nationaux de conservation des ressources génétiques.

智利报告说保护遗传资源的国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Cette redevance ira à un fonds commun créé en vertu du Traité.

这种权益费将付给个由条约的共基金。

评价该例句:好评差评指正

La présente disposition prévoit une limite spéciale pour les autres préjudices causés par le retard.

本条文就延迟造成的其他损失个特别限制。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a pour but de créer de nouvelles entreprises et activités économiques dans les villages.

该项目的目的是在各村中新企业和经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Un bref historique a été donné sur la création du Conseil des noms géographiques aux États-Unis.

报告还简略说明美国地名委员会的历史。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'une telle décision ne créerait pas un précédent.

再次,委员会无法信服这样项决定不会任何先例的说法。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a été soucieux de créer un instrument qui pourrait s'adapter si nécessaire.

工作很想份可在今后根据需要进行调整的文书。

评价该例句:好评差评指正

Organisation terroriste - Organisation créée aux fins d'activités terroristes ou organisation qui reconnaît avoir recours au terrorisme.

恐怖主 -- 个为犯下恐怖主活动目的而或承认借恐怖主手段展开活动的

评价该例句:好评差评指正

14.14 Le Ministère des affaires amérindiennes a créé 10 postes d'administrateur du développement communautaire dans chaque région.

14 美洲印第安人事务部为每个地区10个“社区发展干事”(CDO)的职位。

评价该例句:好评差评指正

Une Commission «de modernisation», créée parallèlement, devait simplifier les fonctions et les procédures touchant aux questions d'investissement.

而“朝阳委员会”的是要精简管制投资问题的有关职能和程序。

评价该例句:好评差评指正

Il convient en outre, lorsqu'il est créé des mécanismes de coopération, de tenir compte des diversités culturelles.

合作机制时,应当考虑到承认文化的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a facilité ce processus en fournissant un soutien financier et en créant un environnement propice au retour.

政府为促进归返的过程,向归返者提供财政援助,并为归返有利环境。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le groupe Cisneros patronnait un canal d'enseignement non commercial qui atteignait 37 000 écoles latino-américaines chaque jour.

此外,Cisneros集团还个非商业性的教育频道,每天向37 000家拉丁美洲学校播放。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait de créer un précédent très dangereux qui suppose l'acceptation d'une situation coloniale imposée par la force.

其意图是个非常危险的先例,暗示对以武力方式强加的殖民行为的接受。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est conscient du fait que le système international a considérablement changé depuis la création de cette conférence.

我国认识到,自本会议以来,国际体制已发生巨大变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议

Ce n’est pas ... Voilà il s'est dit : " ben je vais faire ma chaine" .

是… … 他:“我己的频道”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


septain, septaine, septal, septalium, septane, septante, septantième, septaria, septarium, septavalence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接