有奖纠错
| 划词

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家,为的是能够为要求更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

En fait, des ressources supplémentaires ont été demandées pour rétablir l'unité de commandement après la division.

实际上,为了分家之后恢复统一指,要求提供更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de répartir comme il convient les fonctions relatives aux comptes bancaires entre la section des finances et la Trésorerie.

难民专员办事处同意委员会的财务部门与库务部门之间与银行账户有关的职权实行适当分家

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'était pas conforme aux règles concernant la division des fonctions, qui veulent que la responsabilité des opérations de trésorerie et les tâches administratives correspondantes soient bien séparées.

这种情况不符职权分离的规则,该规定要求前后方单位业务分家

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les deux dont je viens de parler se sont désartibulés.

我说的那两个人最后就身首分家了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Nous ne pouvons accepter dans notre club que des membres dont la tête a été complètement séparée du corps.

我们只能受脑袋身体分家的猎手。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Votre fille sera en droit de réclamer le partage de votre fortune, de faire vendre Froidfond.

的女儿有权利要求分家,叫鲁瓦丰卖掉。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Qu’ai-je à faire, moi ? … des liquidations, des inventaires, des ventes, des partages…

我拿的是什么,嗯?… … 不是清算,登记,拍卖,分家等等吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接