有奖纠错
| 划词

Cette définition comporte deux éléments systématiques.

这个定义的两个均包含有系统性的因素。

评价该例句:好评差评指正

Il préfèrerait que l'on supprime toute la partie du paragraphe suivant les mots "à sa trente-deuxième session".

他倾向于删除该段中词开头的最后

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de supprimer les mots “étant entendu que” et de scinder l'alinéa en deux phrases distinctes.

种建议是删除“两个断开为独立的两句。

评价该例句:好评差评指正

La présidente suggère de supprimer la clause finale de la dernière phrase du paragraphe 17, qui se terminerait alors sur les mots « rang de priorité d'un créancier ».

主席建议删去第17段最后句的最后几个“可靠衡量标准”为结束。

评价该例句:好评差评指正

La dernière proposition de la première phrase de l'article 76-1 dispose que la partie lésée peut demander tous autres dommages-intérêts qui peuvent être dus au titre de l'article 74.

第七十六条 第(1)款第句的最后规定,受损害的方可取得第七十四条规定的般损害赔偿方法计算的其它损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La dernière proposition de la première phrase du paragraphe 1 prévoit également que la partie lésée peut obtenir des dommages-intérêts supplémentaires au titre de la formule générale de calcul fixée à l'article 74.

第(1)款第句最后还规定,受损害的方可取得第七十四条规定的般损害赔偿方法计算的其它损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Dans chaque partie, dans chaque proposition, j'ai exprimé une idée claire, d'accord ?

每一部,每里,我都表达明确的想法。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ils servent à relier deux propositions dans une phrase, c'est-à-dire deux parties de la même phrase qui expriment une idée différente.

于连接子中的两,也就是说,连接子中表达不同想法的两

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接