有奖纠错
| 划词

Les données ne sont pas ventilées par sexe.

未提供男女人口分列数字。

评价该例句:好评差评指正

Une information sur les dépenses par pays figure dans le tableau V.

分列的支出情况

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles ne sont pas ventilées par source de dépenses.

没有这些支出来源分列的数据。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les données ont été regroupées selon le titre fonctionnel.

此外,数据还职衔分列汇总。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait que les données soient ventilées entre milieu rural et milieu urbain.

她希望看到城乡地区分列的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après donne la répartition de ces affaires par gouvernorat.

省份分列上述案件的分布情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont ventilées par région au tableau 2 ci-dessous.

2提供了区域分列的情况。

评价该例句:好评差评指正

La figure 2 illustre les dépenses afférentes aux programmes par région.

区域分列的方案支出示于图2。

评价该例句:好评差评指正

Collecte de statistiques détaillées auprès des pays par des organisations internationales.

际组织收集分列数据问题。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les données sanitaires ventilées par âge.

年龄分列的健康方面的数据很少。

评价该例句:好评差评指正

Elles utilisent également de plus en plus souvent des données ventilées par sexe.

使用性别分列数据的情况继续增多。

评价该例句:好评差评指正

Les questions du Comité ont été regroupées sous quatre rubriques.

委员会的问题分列在四个标题之下。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 présente ces projets par catégorie.

1项目类型分列了这些项目。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'Afrique ne collectent que rarement des données ventilées par âge.

非洲仍然缺乏年龄分列的数据。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sur les changements de noms ont été établies par langue et par province.

地名变更的数据语言和省份分列

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après contient la ventilation des postes supplémentaires, par classe et programme.

职等和方案分列上述增设员额。

评价该例句:好评差评指正

On établira aussi un système de contrôle utilisant des données ventilées par sexe.

另外将采用性别分列的监测系统。

评价该例句:好评差评指正

On établira aussi un système de contrôle ventilé par sexe.

另外将引入以性别分列的监测系统。

评价该例句:好评差评指正

Il a également recommandé au Gouvernement de collecter des données ventilées selon le sexe.

建议还呼吁保留性别分列的数据。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer la ventilation par sexe des immigrants admis en Nouvelle-Zélande dans cette catégorie.

性别分列进入新西兰的这类移民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年7月合集

Caleb Ewan l'Australien et Phil Bauhaus l'Allemand sont deuxième et troisième d'un sprint chaotique sur le circuit automobile Paul Armagnac.

澳大利亚人凯莱布·伊万 (Caleb Ewan) 人菲尔·包豪斯 (Phil Bauhaus) 在保罗·雅文邑 (Paul Armagnac) 赛道的混乱冲刺中分列第二第三。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette carte de l'Office des Nations unies contre la drogue montre par pays le pourcentage de la population qui a consommé du cannabis au moins 1 fois dans l'année.

联合毒品问题办公室的地图按分列了一年中至少使用大麻1次的人口百分比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接